Lyrics and translation Mike Massé feat. Sterling Cottam - More Than Words (Feat. Sterling Cottam)
More Than Words (Feat. Sterling Cottam)
Больше, чем слова (совместно со Стерлингом Коттемом)
Saying
I
love
you,
Сказать
"Я
люблю
тебя"
-
Is
not
the
words,
Не
те
слова,
I
want
to
hear
from
you,
Которые
я
хочу
от
тебя
услышать,
It's
not
that
I
want
you,
Дело
не
в
том,
что
я
хочу,
Not
to
say
but
if
you
only
knew,
Чтобы
ты
говорила,
но
если
бы
ты
только
знала,
It
would
be
to
show
me
how
you
feel,
Тебе
показать
мне,
что
ты
чувствуешь.
More
than
words,
Больше,
чем
слова
-
Is
all
you
have
to
do,
Вот
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
To
make
it
real,
Чтобы
сделать
это
реальным,
Then
you
wouldn't
have
to
say,
Тогда
тебе
не
придётся
говорить,
That
you
love
me,
Что
ты
любишь
меня,
Cause
I'd
already
know,
Потому
что
я
уже
буду
знать.
What
would
you
do,
Что
бы
ты
сделала,
If
my
heart
was
torn
in
two,
Если
бы
моё
сердце
было
разбито
на
части?
More
than
words
to
show
you
feel,
Больше,
чем
слова,
чтобы
показать,
что
ты
чувствуешь,
That
your
love
for
me
is
real,
Что
твоя
любовь
ко
мне
реальна.
What
would
you
say,
Что
бы
ты
сказала,
If
I
took
those
words
away,
Если
бы
я
забрал
эти
слова?
Then
you
couldn't
make
things
new,
Тогда
ты
не
смогла
бы
всё
вернуть,
Just
by
saying
I
love
you,
Просто
сказав
"Я
люблю
тебя".
It's
more
than
words,
Это
больше,
чем
слова,
It's
more
than
what
you
say,
Это
больше,
чем
то,
что
ты
говоришь,
It's
the
things
you
do,
Это
то,
что
ты
делаешь.
It's
more
than
words,
Это
больше,
чем
слова,
It's
more
than
what
you
say,
Это
больше,
чем
то,
что
ты
говоришь,
It's
the
things
you
do,
Это
то,
что
ты
делаешь.
Now
that
I've
tried
to,
Теперь,
когда
я
попытался
Talk
to
you
and
make
you
understand,
Поговорить
с
тобой
и
дать
тебе
понять,
All
you
have
to
do,
Всё,
что
тебе
нужно
сделать
-
Is
close
your
eyes,
Это
закрыть
глаза
And
just
reach
out
your
hands,
И
просто
протянуть
руки,
And
touch
me,
И
коснуться
меня,
Hold
me
close
don't
ever
let
me
go,
Держи
меня
крепко,
никогда
не
отпускай.
More
than
words,
Больше,
чем
слова,
Is
all
I
ever
needed
you
to
show,
Это
всё,
что
мне
когда-либо
было
нужно,
чтобы
ты
показала.
Then
you
wouldn't
have
to
say,
Тогда
тебе
не
пришлось
бы
говорить,
That
you
love
me,
Что
ты
любишь
меня,
Cause
I'd
already
know,
Потому
что
я
бы
уже
знал.
What
would
you
do,
Что
бы
ты
сделала,
If
my
heart
was
torn
in
two,
Если
бы
моё
сердце
было
разбито
на
части?
More
than
words
to
show
you
feel,
Больше,
чем
слова,
чтобы
показать,
что
ты
чувствуешь,
That
your
love
for
me
is
real,
Что
твоя
любовь
ко
мне
реальна.
What
would
you
say,
Что
бы
ты
сказала,
If
I
took
those
words
away,
Если
бы
я
забрал
эти
слова?
Then
you
couldn't
make
things
new,(no
no)
Тогда
ты
не
смогла
бы
всё
вернуть
(нет,
нет),
Just
by
saying
I
love
you...
Просто
сказав
"Я
люблю
тебя"...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary F. Cherone, Nuno Bettencourt
Attention! Feel free to leave feedback.