Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tryna
pull
up
on
my
momma
with
a
900
grand
Ich
will
bei
meiner
Mutter
mit
900
Riesen
vorfahren
And
leave
a
choppa
for
impostors
pop
the
trunk
again
Und
einen
Chopper
für
die
Blender
dalassen,
Kofferraum
nochmal
auf
Speakers
knocking
to
Nirvana
bleach
my
hair
instead
Boxen
ballern
zu
Nirvana,
bleich'
mir
stattdessen
die
Haare
I'm
channeling
out
my
chakras
demons
in
my
head
Ich
kanalisiere
meine
Chakren,
Dämonen
in
meinem
Kopf
I'm
in
this
church
tryna
find
religion
with
bad
intentions
Ich
bin
in
dieser
Kirche
und
suche
nach
Religion
mit
schlechten
Absichten
Programmed
to
provide
persistence
when
dealing
with
my
provision
Programmiert,
um
Beharrlichkeit
zu
bieten,
wenn
es
um
meine
Versorgung
geht
They
think
it's
difficult
living
tryna
live
in
existence
I
beg
to
differ
I
barely
eat
when
it's
time
for
dinner
Sie
denken,
es
ist
schwierig
zu
leben,
versuchen
in
der
Existenz
zu
leben,
ich
sehe
das
anders,
ich
esse
kaum,
wenn
es
Zeit
fürs
Abendessen
ist
Full
off
the
common
torture
remorseful
no
competition
diminished
Voll
von
der
üblichen
Qual,
reumütig,
keine
Konkurrenz,
geschwächt
Demolish
portals
important
when
I'm
up
in
it
never
break
the
code
Zerstöre
Portale,
wichtig,
wenn
ich
drin
bin,
breche
niemals
den
Code
I'm
dangerous
terrorist
for
the
public
don't
strangle
them
puppets
Ich
bin
gefährlich,
ein
Terrorist
für
die
Öffentlichkeit,
erwürge
die
Marionetten
nicht
The
government
some
busters
we
fucking
each
other
Die
Regierung,
ein
paar
Penner,
wir
ficken
einander
I'm
pressure
to
the
gravel
shitting
diamonds
sipping
wine
rewind
this
tape
Ich
bin
Druck
auf
den
Kies,
scheiße
Diamanten,
nippe
am
Wein,
spule
dieses
Band
zurück
Documenting
my
redemption
with
tidal
waves
Dokumentiere
meine
Erlösung
mit
Flutwellen
I'm
high
today
60k
feet
I'm
landing
on
Friday
Ich
bin
heute
high,
60.000
Fuß,
ich
lande
am
Freitag
Streaming
my
petition
got
bitches
wanting
to
ride
me
Streame
meine
Petition,
habe
Schlampen,
die
mich
reiten
wollen
Beside
me
some
kings
from
a
village
cities
was
hiding
Neben
mir
ein
paar
Könige
aus
einem
Dorf,
Städte
versteckten
sich
I'm
feisty
and
calm
in
the
winter
riddles
from
Pisces
Ich
bin
aufbrausend
und
ruhig
im
Winter,
Rätsel
von
Fische
I'm
high
key
the
swoosh
for
your
denim
dinner
with
Nike
Ich
bin
der
Swoosh
für
deinen
Denim,
Abendessen
mit
Nike,
ganz
insgeheim
I'm
pricey
a
boogie
contender
sex
with
the
bridesmaid
Ich
bin
teuer,
ein
Boogie-Anwärter,
Sex
mit
der
Brautjungfer
Come
find
me
I'm
Waldo
in
Walmart
walking
my
blind
date
Komm,
such
mich,
ich
bin
Waldo
in
Walmart
und
führe
mein
Blind
Date
aus
I'm
tryna
pull
up
on
my
momma
with
a
100
grand
Ich
will
bei
meiner
Mutter
mit
100
Riesen
vorfahren
And
leave
a
choppa
for
impostors
pop
the
trunk
again
Und
einen
Chopper
für
die
Blender
dalassen,
Kofferraum
nochmal
auf
Speakers
knocking
to
Nirvana
bleach
my
hair
instead
Boxen
ballern
zu
Nirvana,
bleich'
mir
stattdessen
die
Haare
I'm
channeling
out
my
chakras
demons
in
my
head
Ich
kanalisiere
meine
Chakren,
Dämonen
in
meinem
Kopf
Recline
aye
cuz
top
from
bitch
was
hella
refining
Lehn
dich
zurück,
denn
das
Top
von
der
Schlampe
war
verdammt
veredelnd
Designing
tropical
visions
fruit
for
your
mind
chain
Entwerfe
tropische
Visionen,
Früchte
für
deinen
Geist,
Kette
Arranged
my
cabinet
modest
molding
power
over
profit
Habe
meinen
Schrank
bescheiden
arrangiert,
formende
Macht
über
Profit
In
a
mink
from
Pita
closet
you
cant
Compete
about
it
In
einem
Nerz
aus
Pitas
Kleiderschrank,
du
kannst
dich
nicht
darum
streiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Whitsett
Album
Oo
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.