Mike Moonnight feat. Eliomar - No Quiero Verte Llorar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mike Moonnight feat. Eliomar - No Quiero Verte Llorar




No Quiero Verte Llorar
I Don't Want to See You Cry
Yo no quiero verte llorar
I don't want to see you crying
que la vida que te ha tocado no es fácil, poco has reído y mucho has llorado ooo yeeah yeah
I know the life you've had is not easy, you've laughed little and cried a lot, oh yeah, yeah
I
I
que la vida que te ha tocado no es fácil, poco has reído y mucho has llorado
I know the life you've had is not easy, you've laughed little and cried a lot
Tanto que sientes que lo que te queda ya no da, para volver a soportar
So much so that you feel like there's nothing left to take, to endure again
Una relación diferente, dejando a un lado lo que diga la gente
A different relationship, leaving aside what people say
Definitivamente solo quiero dar un paso más, ir más allá de nuestra amistad
I definitely just want to take one more step, go beyond our friendship
Ya no quiero, ver recorrer ni una lágrima en tu rostro
I don't want to, see tears running down your face anymore
Ya no quiero, porque simplemente tu no mereces, Lloraaaar
I don't want to, because you simply don't deserve to, Cryyyy
Yo no quiero verte llorar, solo quiero verte reír
I don't want to see you cry, I just want to see you laugh
Solo quiero que comprendas que no yo no te hare sufrir (bis)
I just want you to understand that I won't make you suffer (repeat)
No te hare sufrir, no te hare sufrir
I won't make you suffer, I won't make you suffer
La diferencia sony
The difference is Sony
SONY
SONY
Escucha, Dime porque lloras sin sentido, dime porque sufres sin testigos
Listen, Tell me why you cry without reason, tell me why you suffer without witnesses
Si sabes que yo estoy contigo, para darte calor y abrigo
If you know I'm here, to give you warmth and shelter
Ya no quiero que tu sufras, que tu llores, que tu corazón más se sienta perdido
I don't want you to suffer anymore, to cry, to feel your heart lost
Porque ese idiota te maltrata y no te da cariño
Because that idiot mistreats you and gives you no affection
Necesitas una persona que si te valore, que te lleve a las nubes y no sientas más dolores
You need someone who will value you, who will take you to the clouds and make you feel no more pain
Necesitas una persona diferente, porque sinceramente ya no quiero verte no más llorar
You need a different person, because I honestly don't want to see you cry anymore
Ya no quiero, ver recorrer ni una lágrima en tu rostro
I don't want to, see tears running down your face anymore
Ya no quiero, ya no quiero, verte Lloraaaar
I don't want to, I don't want to, see you Cryyyy
Yo no quiero verte llorar, solo quiero verte reír
I don't want to see you cry, I just want to see you laugh
Solo quiero que comprendas que no yo no te hare sufrir (bis)
I just want you to understand that I won't make you suffer (repeat)
No te hare sufrir, no te hare sufrir
I won't make you suffer, I won't make you suffer
La Nueva era!!
The New Era!!
ELIOMAR
ELIOMAR
Yo también sufrí más de mil veces mi amor, el barco de mis sentimientos por ese mar navego
I've suffered more than a thousand times too, my love, my ship of emotions sailed across that sea
A lo mejor no tenía claro lo que quería, pero la verdad es que me dejó tantas heridas
Maybe I wasn't clear about what I wanted, but the truth is that it left me with so many wounds
Heridas que he borrado y he dejado en el pasado, la razón y el corazón
Wounds that I've erased and left in the past, reason and heart
Me piden que vuelva a intentarlo
They ask me to try again
No te miento tu sabes que te quiero, eres tu mi único anhelo
I'm not lying, you know that I love you, you're my only dream
Ya no quiero más que llores por él, no
I don't want you to cry for him anymore, no
Ya no quiero verte lloraaaar
I don't want to see you cryyyy
Yo no quiero verte llorar, solo quiero verte reír
I don't want to see you cry, I just want to see you laugh
Solo quiero que comprendas que no yo no te hare sufrir (bis)
I just want you to understand that I won't make you suffer (repeat)
Este es un homenaje para todas las mujeres del mundo...
This is a tribute to all the women in the world...
Solo quiero que comprendas que no yo no te hare sufrir
I just want you to understand that I won't make you suffer
Señoras y señores, Eliomar, BigStar y Sony, tres miembros activos en cntra del maltrato a la mujer...
Ladies and gentlemen, Eliomar, BigStar and Sony, three active members against the mistreatment of women...
Que yo no quiero, verte lloraaaar...
That I don't want to, see you cryyyy...






Attention! Feel free to leave feedback.