Lyrics and translation Mike Ness - Crime Don't Pay
Drinking,
gambling
and
women
Пьянство,
азартные
игры
и
женщины
Stealin'
hearts
and
playin'
with
guns
Крадут
сердца
и
играют
с
оружием.
But
the
laws
the
law
and
baby
that's
a
fact
Но
законы
Закон
и
детка
это
факт
And
now
I'm
on
the
run
И
теперь
я
в
бегах.
But
this
song
ain't
about
none
of
the
above
Но
эта
песня
не
о
чем-то
из
вышеперечисленного.
We're
not
punished
for
our
sins
but
"by
them"
Мы
наказаны
не
за
свои
грехи,
а
"ими".
Thought
I'd
get
myself
a
little
passion
play
Я
думал,
что
устрою
себе
небольшую
игру
страсти.
But
I
can
still
hear
them
sayin'...
Но
я
все
еще
слышу,
как
они
говорят...
That
crime
don't
pay
За
это
преступление
не
платят.
My
poor
heart
is
aching
Мое
бедное
сердце
болит.
It
never
did
before
Раньше
такого
не
случалось
It
seems
my
"indiscretion"
served
a
"painfiul
lesson"
Похоже,
моя
"нескромность"
послужила
"болезненным
уроком".
And
I'm
still
begging
for
more.
И
я
все
еще
молю
о
большем.
I
tried
to
mix
romance
with
deceit
Я
пытался
смешать
романтику
с
обманом.
A
little
pleasure
now
with
my
pain
Немного
удовольствия
теперь
с
моей
болью
And
I
felt
the
loss
on
judgment
day
И
я
почувствовал
потерю
в
Судный
день.
And
I
can
still
hear
them
sayin'...
И
я
все
еще
слышу,
как
они
говорят...
That
crime
don't
pay!
Это
преступление
не
окупается!
Pour
yourself
a
drink
now
Налей
себе
выпить.
Make
it
a
double
and
chase
it
with
tears
Сделай
его
двойным
и
гони
его
со
слезами
на
глазах.
But
take
heed
my
friends
to
this
warning
I
give
Но
прислушайтесь
друзья
мои
к
моему
предупреждению
Before
you're
faced
with
all
your
fears
Прежде
чем
ты
столкнешься
лицом
к
лицу
со
своими
страхами.
I'd
rather
face
ten
men
than
have
a
broken
heart
Я
бы
предпочел
встретиться
с
десятью
мужчинами,
чем
иметь
разбитое
сердце.
My
crimes
of
passion
have
done
me
in
Мои
преступления
на
почве
страсти
погубили
меня.
I'm
sentenced
to
life
each
and
every
lonely
day
Я
приговорен
к
жизни
каждый
одинокий
день.
And
I
can
still
hear
you
sayin'...That
crime
don't
pay!
И
я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь,что
за
преступление
не
платят!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Ness
Attention! Feel free to leave feedback.