Lyrics and translation Mike Ness - No Man's Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Man's Friend
Ничей друг
Don't
ask
me
why
I'm
so
angry
Не
спрашивай,
почему
я
так
золюсь,
Or
why
I'm
so
disturbed
Почему
я
так
раздражен.
Unless
you
got
a
couple
of
good
hours
Если
у
тебя
нет
пары
свободных
часов,
To
hear
of
my
troubling
words
Чтобы
выслушать
мои
тревожные
слова.
You
talk
of
truth,
honor
and
respect
Ты
говоришь
о
правде,
чести
и
уважении,
You
talk
of
living,
but
you
haven't
lived
Ты
говоришь
о
жизни,
но
ты
не
жила.
Seems
to
me
you're
always
on
the
take
Мне
кажется,
ты
всегда
наживаешься,
That's
because
you
ain't
got
nothing
to
give
Потому
что
тебе
нечего
дать.
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
почему,
I
will
not
pretend
Я
не
буду
притворяться.
Just
walk
on
by,
woah
Просто
проходи
мимо,
'Cause
today
I'm
no
man's
friend
Потому
что
сегодня
я
ничей
друг.
Seems
to
me
you
got
a
couple
of
your
wires
crossed
Мне
кажется,
у
тебя
в
голове
что-то
перепуталось,
You're
in
the
right
place
at
the
wrong
time
Ты
в
нужном
месте,
но
не
в
то
время.
You
don't
seem
to
be
bothering
anybody
else
now
Кажется,
ты
сейчас
никого
больше
не
беспокоишь,
But
you're
sure
taking
up
space
in
my
mind
Но
ты
определенно
занимаешь
место
в
моих
мыслях.
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
почему,
I
will
not
pretend
Я
не
буду
притворяться.
Just
walk
on
by,
woah
Просто
проходи
мимо,
'Cause
today
I'm
no
man's
friend
Потому
что
сегодня
я
ничей
друг.
Don't
ask
me
why
I'm
so
angry
Не
спрашивай,
почему
я
так
золюсь,
Or
why
I'm
so
disturbed
Почему
я
так
раздражен.
Unless
you
got
a
couple
of
good
hours
Если
у
тебя
нет
пары
свободных
часов,
To
hear
of
my
troubling
words
Чтобы
выслушать
мои
тревожные
слова.
Seems
to
me
you
got
a
couple
of
your
wires
crossed
Мне
кажется,
у
тебя
в
голове
что-то
перепуталось,
You're
in
the
right
place
at
the
wrong
time
Ты
в
нужном
месте,
но
не
в
то
время.
You
don't
seem
to
be
bothering
anybody
else
now
Кажется,
ты
сейчас
никого
больше
не
беспокоишь,
But
you're
really
fucking
with
my
mind
Но
ты
чертовски
засоряешь
мне
мозги.
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
почему,
I
will
not
pretend
Я
не
буду
притворяться.
Just
walk
on
by,
woah
Просто
проходи
мимо,
'Cause
I'm
really
no
man's
friend
Потому
что
я
действительно
ничей
друг.
No
man's
friend
Ничей
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael James Ness
Attention! Feel free to leave feedback.