Lyrics and translation Mike Oldfield - Amarok (Part Two) (Two Sides Excerpt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarok (Part Two) (Two Sides Excerpt)
Амарок (Часть вторая) (Отрывок из двух сторон)
Hello
everyone.
Привет
всем,
моя
дорогая.
I
suppose
you
think
that
nothing
much
is
happening
at
the
moment.
Полагаю,
ты
думаешь,
что
сейчас
ничего
особенного
не
происходит.
Ha!
Ha!
Ha!.
Ха!
Ха!
Ха!.
Well,
that′s
what
I
want
to
talk
to
you
all
about;
endings.
Ну,
вот
о
чем
я
хочу
с
тобой
поговорить:
о
завершениях.
Now,
endings
normally
happen
at
the
end.
Обычно
завершения
происходят
в
конце.
But
as
we
all
know,
endings
are
just
beginnings.
Но,
как
мы
все
знаем,
завершения
— это
всего
лишь
начала.
You
know,
once
these
things
really
get
started,
it's
jolly
hard
to
stop
them
again.
Знаешь,
как
только
эти
штуки
по-настоящему
начинаются,
их
чертовски
трудно
остановить.
However,
as
we
have
all
come
this
far,
I
think,
Однако,
поскольку
мы
все
зашли
так
далеко,
я
думаю,
Under
the
circumstances
the
best
solution
is
that
we
all
just
keep
going.
При
сложившихся
обстоятельствах
лучшим
решением
будет
просто
продолжать
двигаться
вперед.
Let′s
keep
this
going
in
sight,
never
an
ending.
Давай
не
будем
упускать
это
из
виду,
никогда
не
заканчивая.
Let's
remember
that
this
world
wants
fresh
beginnings.
Давай
помнить,
что
этот
мир
жаждет
новых
начинаний.
I
feel
here,
in
this
country,
and
throughout
the
world,
Я
чувствую
здесь,
в
этой
стране
и
во
всем
мире,
We
are
crying
out
for
beginnings,
beginnings.
Мы
жаждем
начал,
начал.
We
never
want
to
hear
this
word
"endings".
Мы
никогда
не
хотим
слышать
это
слово
"завершения".
I
know
we
all
want
to
sit
down.
Я
знаю,
мы
все
хотим
присесть.
I
know
you
want
to
take
it
easy.
Я
знаю,
ты
хочешь
расслабиться.
Of
course
we're
looking
for
the
good.
Конечно,
мы
ищем
хорошее.
Of
course
we′re
looking
for
the
fresh
start.
Конечно,
мы
ищем
свежее
начало.
Isn′t
that
charming?
Не
правда
ли,
это
очаровательно?
Do
you
know,
I
really
feel
I
could
dance.
Знаешь,
мне
кажется,
я
мог
бы
танцевать.
Arf!-arf!-arf!-arf!-arf!...
(Dance)
Гав!-гав!-гав!-гав!-гав!...
(Танцует)
Arf!-arf!-arf!-arf!-arf!-arf!...
Гав!-гав!-гав!-гав!-гав!-гав!...
Charming...
Очаровательно...
Hee!
Ho!
Ho!...
(Bing!
Breling!
Breling!)
Хи!
Хо!
Хо!...
(Дзинь!
Брелинь!
Брелинь!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Oldfield
Attention! Feel free to leave feedback.