Lyrics and translation Mike Oldfield - Family Man - Live At Wembley Arena/1983
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Man - Live At Wembley Arena/1983
Семейный человек - Живое выступление на Wembley Arena/1983
She
had
a
sulky
smile,
У
тебя
была
хитренькая
улыбочка,
She
took
a
standard
pose
as
she
presented
herself.
Ты
приняла
стандартную
позу,
представляя
себя.
She
had
sultry
eyes,
У
тебя
томный
взгляд,
She
made
it
perfectly
plain
that
she
was
his
for
a
price.
Ты
дала
ясно
понять,
что
можешь
стать
моей
за
определенную
цену.
But
he
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man,
Но
я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек,
And
my
bark
is
much
worse
than
my
bite!"
И
я
не
кусаюсь,
только
лаю!"
He
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man.
Я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек.
If
you
push
me
too
far,
I
just
might..."
Если
ты
зайдешь
слишком
далеко,
я,
возможно..."
She
wore
hurt
surprise
Ты
изобразила
обиду
и
удивление,
As
she
re-checked
her
make-up
to
protect
herself.
Поправляя
макияж,
чтобы
защитить
себя.
She
showed
less
than
pride,
Ты
старалась
не
показывать
гордость,
She
made
it
totally
clear
that
she
was
his
for
a
price.
Ты
дала
абсолютно
ясно
понять,
что
станешь
моей
за
определенную
цену.
But
he
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man,
Но
я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек,
And
my
bark
is
much
worse
than
my
bite!
И
я
не
кусаюсь,
только
лаю!"
Please
just
leave
me
alone,
I'm
a
family
man.
Пожалуйста,
просто
оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек.
If
you
push
me
too
far,
I
just
might..."
Если
ты
зайдешь
слишком
далеко,
я,
возможно..."
She
gave
him
her
look
Ты
посмотрела
на
меня
ТАКИМ
взглядом,
That
would
have
worked
on
any
other
man
in
sight.
Которому
не
смог
бы
противостоять
ни
один
мужчина.
He
could
not
mistake,
Не
оставалось
сомнений,
She
wanted
to
go
back
with
him
and
spend
the
night.
Что
ты
хочешь
уйти
со
мной
и
провести
эту
ночь
вместе.
But
he
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man,
Но
я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек,
And
my
bark
is
much
worse
than
my
bite!
И
я
не
кусаюсь,
только
лаю!"
Please
just
leave
me
alone,
I'm
a
family
man.
Пожалуйста,
просто
оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек.
If
you
push
me
too
far,
I
just
might..."
Если
ты
зайдешь
слишком
далеко,
я,
возможно..."
She
turned,
tossed
her
head
and
then
Ты
повернулась,
вскинула
голову
и
затем
She
started
to
make
her
final
exit
line.
Начала
произносить
свою
прощальную
речь.
She
showed
real
disdain,
В
твоем
виде
читалось
презрение,
As
if
explaining
again
she
could
be
his
for
a
price.
Как
будто
ты
снова
объясняла,
что
можешь
стать
моей
за
определенную
цену.
But
he
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man,
Но
я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек,
And
my
bark
is
much
worse
than
my
bite!"
И
я
не
кусаюсь,
только
лаю!"
He
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man.
Я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек.
If
you
push
me
too
far,
I
just
might..."
Если
ты
зайдешь
слишком
далеко,
я,
возможно..."
But
he
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man,
Но
я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек,
And
my
bark
is
much
worse
than
my
bite!"
И
я
не
кусаюсь,
только
лаю!"
He
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man.
Я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек.
If
you
push
me
too
far,
I
just
might..."
Если
ты
зайдешь
слишком
далеко,
я,
возможно..."
But
he
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man,
Но
я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек,
And
my
bark
is
much
worse
than
my
bite!"
И
я
не
кусаюсь,
только
лаю!"
He
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man.
Я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек.
If
you
push
me
too
far,
I
just
might..."
Если
ты
зайдешь
слишком
далеко,
я,
возможно..."
He
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man,
Я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек,
And
my
bark
is
much
worse
than
my
bite!"
И
я
не
кусаюсь,
только
лаю!"
He
said,
"Leave
me
alone,
I'm
a
family
man.
Я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое,
я
семейный
человек.
If
you
push
me
too
far,
I
just
might!"
Если
ты
зайдешь
слишком
далеко,
я,
возможно!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maggie Reilly, Tim Cross, Morris Pert, Mike Frye, Richard Fenn, Mike Oldfield
Attention! Feel free to leave feedback.