Lyrics and translation Mike Oldfield - Man On the Rocks (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
come
to
my
world,
I
can
show
you
Итак,
ты
приходишь
в
мой
мир,
я
могу
показать
тебе
Where
they
lead
to
the
footprints
in
the
sand.
Где
они
ведут
к
следам
на
песке.
On
the
paths
through
the
valleys
and
canyons,
По
тропинкам
через
долины
и
каньоны,
To
the
veins
in
your
arm,
take
my
hand.
К
венам
на
твоей
руке,
возьми
меня
за
руку.
I'm
the
man
on
the
rocks
on
the
island.
Я
- человек
на
скалах
на
острове.
The
black
pearl,
the
fool
on
the
hill.
Черная
жемчужина,
дурак
на
холме.
I'm
the
gold
at
the
end
of
the
rainbow.
Я
- золото
на
краю
радуги.
If
I
ask
you
to
follow,
you
will.
Если
я
попрошу
тебя
последовать
за
мной,
ты
последуешь.
So
you
come
to
my
world
to
find
freedom.
Итак,
ты
пришел
в
мой
мир,
чтобы
обрести
свободу.
Give
you
wings
to
the
stars,
you
can
fly.
Дай
тебе
крылья
к
звездам,
ты
сможешь
летать.
Bring
you
hope
and
a
dream
to
believe
in
Принесет
вам
надежду
и
мечту,
в
которую
вы
сможете
поверить
As
you
float
through
the
dark,
crimson
sky.
Когда
ты
плывешь
по
темному,
багровому
небу.
I'm
the
man
on
the
rocks
on
the
island,
Я
человек
на
скалах
на
острове,
The
jewel
in
the
crown
of
the
king.
Драгоценный
камень
в
короне
короля.
I'm
the
hope
in
the
hearts
of
the
helpless,
Я
- надежда
в
сердцах
беспомощных.,
The
choir
where
no-one
will
sing.
Хор,
в
котором
никто
не
будет
петь.
There's
a
trail
out
of
the
canyon,
Из
каньона
ведет
тропа,
There's
a
new
life
waiting
out
there!
Там
тебя
ждет
новая
жизнь!
It'll
take
you
home,
out
of
this
chasm,
Это
приведет
тебя
домой,
из
этой
пропасти,
Where
there's
blue
sky
sunlight
to
share.
Где
есть
голубое
небо,
которым
можно
поделиться
солнечным
светом.
So
you
come
to
my
world
to
escape
it
all,
Итак,
ты
приходишь
в
мой
мир,
чтобы
сбежать
от
всего
этого,
And
you're
running
from
the
dragons
and
the
fools!
И
ты
убегаешь
от
драконов
и
дураков!
Through
the
dark,
empty
caverns
deep
in
your
soul,
Сквозь
темные,
пустые
пещеры
глубоко
в
твоей
душе,
Chasing
the
tiger,
the
jewels.
Погоня
за
тигром,
драгоценности.
I'm
the
the
man
on
the
rocks
on
the
island.
Я
тот
самый
человек
на
скалах
на
острове.
I'm
the
beggar,
the
loser,
the
cheat!
Я
нищий,
неудачник,
обманщик!
So
now
you
come
to
the
gates
for
redemption,
Итак,
теперь
ты
приходишь
к
вратам
за
искуплением,
With
a
ball
and
chain
at
your
feet.
С
мячом
и
цепью
у
твоих
ног.
There's
a
trail
out
of
the
canyon,
Из
каньона
ведет
тропа,
There's
a
new
life
waiting
out
there!
Там
тебя
ждет
новая
жизнь!
It'll
take
you
home,
out
of
this
chasm,
Это
приведет
тебя
домой,
из
этой
пропасти,
Where
there's
blue
sky,
sunlight
to
share!
Там,
где
голубое
небо,
можно
поделиться
солнечным
светом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLDFIELD MICHAEL GORDON
Attention! Feel free to leave feedback.