Mike Oldfield - Moonlight Shadow (Remastered 2013) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Oldfield - Moonlight Shadow (Remastered 2013)




Moonlight Shadow (Remastered 2013)
Лунная тень (ремастеринг 2013)
The last that ever she saw him,
В последний раз, когда она видела его,
Carried away by a moonlight shadow.
Уносимого прочь лунной тенью.
He passed on worried and warning,
Он ушёл, полный тревоги и предупреждений,
Carried away by a moonlight shadow.
Уносимого прочь лунной тенью.
Lost in a riddle that Saturday night,
Потерянный в загадке той субботней ночи,
Far away on the other side.
Далеко, на другой стороне.
He was caught in the middle of a desperate fight
Он оказался в гуще отчаянной битвы
And she couldn't find how to push through.
И она не могла найти способ пробиться.
The trees that whisper in the evening,
Деревья, шепчущие в ночи,
Carried away by a moonlight shadow.
Уносимые прочь лунной тенью.
Sing a song of sorrow and grieving,
Поют песню печали и скорби,
Carried away by a moonlight shadow.
Уносимые прочь лунной тенью.
All she saw was a silhouette of a gun,
Все, что она увидела, был силуэт пистолета,
Far away on the other side.
Далеко, на другой стороне.
He was shot six times by a man on the run
Он был шесть раз подстрелен беглецом
And she couldn't find how to push through.
И она не могла найти способ пробиться.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven far away.
Увидимся на небесах, далеко отсюда.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven one day.
Увидимся на небесах однажды.
Four a.m. in the morning,
Четыре часа утра,
Carried away by a moonlight shadow.
Уносимые прочь лунной тенью.
I watched your vision forming,
Я смотрел, как формируется твой образ,
Carried away by a moonlight shadow.
Уносимый прочь лунной тенью.
Stars roll slowly in a silvery night,
Звезды медленно катятся по серебристой ночи,
Far away on the other side.
Далеко, на другой стороне.
Will you come to terms with me this night,
Примишь ли ты меня этой ночью,
But she couldn't find how to push through.
Но она не могла найти способ пробиться.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven far away.
Увидимся на небесах, далеко отсюда.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven one day.
Увидимся на небесах однажды.
Far away on the other side.
Далеко, на другой стороне.
Caught in the middle of a hundred and five.
Пойманный в ловушку в самом пекле.
The night was heavy and the air was alive,
Ночь была тяжекой, а воздух наэлектризован,
But she couldn't find how to push through.
Но она не могла найти способ пробиться.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven far away.
Увидимся на небесах, далеко отсюда.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven one day.
Увидимся на небесах однажды.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven far away.
Увидимся на небесах, далеко отсюда.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven one day.
Увидимся на небесах однажды.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven far away.
Увидимся на небесах, далеко отсюда.
I stay, I pray
Я остаюсь, я молюсь,
See you in heaven one day.
Увидимся на небесах однажды.
So her last time ever she see him
Так, в последний раз она видела его,
Carried away by a moonlight shadow
Уносимого прочь лунной тенью.
The crowd gathered just to be with him
Толпа собралась, чтобы быть с ним,
Carried away by a moonlight shadow
Уносимым прочь лунной тенью.
Caught in the middle of a hundred and five.
Пойманный в ловушку в самом пекле.
Far away on the other side
Далеко, на другой стороне.
The night was heavy and the air was alive,
Ночь была тяжекой, а воздух наэлектризован,
But she couldn't find how to push through.
Но она не могла найти способ пробиться.
Carried away by a moonlight shadow.
Уносимого прочь лунной тенью.
Carried away by a moonlight shadow.
Уносимого прочь лунной тенью.
Far away on the other side.
Далеко, на другой стороне.
But she couldn't find how to push through.
Но она не могла найти способ пробиться.





Writer(s): Michael Gordon Oldfield


Attention! Feel free to leave feedback.