Lyrics and translation Mike Patton - Che Notte!
Che
notte
quella
notte
Такая
ночь
той
ночью
Se
ci
penso
mi
sento
le
ossa
rotte
Я
чувствую,
как
ломаются
мои
кости,
когда
вспоминаю
Beh
m'aspetta
quella
bionda
Меня
ждет
та
блондинка
Che
fa
il
pieno
al
Roxy
Bar
Что
заправляется
в
"Roxy
Bar"
L'amichetta
tutta
curve
Подружка
вся
в
изгибах
Del
capoccia
Billy
Karr
Главаря
Билли
Карра
Che
nebbia
quella
notte
Какой
туман
той
ночью
Mi
cercavano
tre
auto
poliziotte
Меня
искали
три
полицейские
машины
Ma
per
un
appuntamento
Но
из-за
свидания
Se
c'è
zucchero
da
far
Если
есть
чем
поживиться
Quando
esiste
l'argomento
Когда
есть
причина
Lo
sapete
so
rischiar
Вы
знаете,
я
могу
рискнуть
Ci
vado,
la
vedo,
é
lei
Я
иду,
вижу
ее,
это
она
Ma
dalla
nebbia
ne
spuntano
altri
sei
Но
из
тумана
появляются
еще
шестеро
Buck
la
peste,
Jack
Bidone
Чумной
Бак,
Плюгавый
Джек
Coi
fratelli
Bolivar
С
братьями
Боливарами
Mentre
sotto
ad
un
lampione
Пока
под
фонарем
Se
la
spassa
Billi
Karr
Развлекается
Билли
Карр
Che
botte
quella
notte
Какая
драка
той
ночью
Mi
ricordo
di
sei
mascelle
rotte
Я
помню
шесть
сломанных
челюстей
Ho
un
sinistro
da
un
quintale
У
меня
левый
с
кулак
Ed
il
destro
vi
dirò
А
правый,
скажу
вам,
Solo
un
altro
ce
l'ha
uguale
Только
у
одного
такой
же
Ma
l'ho
messo
KO
Но
я
вырубил
его
Li
stendo,
li
conto,
son
sei
Я
их
укладываю,
считаю,
их
шестеро
Poi
li
riconto
perché
non
si
sa
mai
Потом
я
пересчитываю
их,
потому
что
никогда
не
знаешь
Ed
intanto
quella
matta
И
тут
эта
сумасшедшая
Si
avvicina
e
sai
che
fa?
Подходит
и
что
делает?
Mi
sistema
la
cravatta
Поправляет
мне
галстук
Mormorandomi
"si
va?"
Шепча:
"Пойдем?"
Che
baci
quella
notte
Какие
поцелуи
той
ночью
Sono
un
duro
ma
facile
alle
cotte
Я
крутой,
но
легко
влюбляюсь
Mi
son
preso
un'imbarcata
Я
получил
по
первое
число
Per
la
bionda
platinée
Из-за
платиновой
блондинки
Pensa
un
po'
che
in
un'annata
Представьте,
что
за
один
год
M'ha
ridotto
sul
pavé
Она
довела
меня
до
тротуара
Che
nebbia,
che
botte,
che
baci,
che
cotte,
Какой
туман,
какие
драки,
какие
поцелуи,
какие
страсти,
Ragazzi,
che
notte
quella
notte
Ребята,
какая
ночь
была
той
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernstein, Bert Kaempfert, Bonagura, Buscaglione, Fidenco, Massara, Murolo
Attention! Feel free to leave feedback.