Mike Posner - Once In a While (Mike Meets Jessie J) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Posner - Once In a While (Mike Meets Jessie J)




Once In a While (Mike Meets Jessie J)
Однажды (Майк встречает Джесси Джей)
At 2 o' clock in Hollywood, which means I gotta leave here by 1
Два часа ночи в Голливуде, а значит, мне нужно уйти отсюда к часу
I should call an Uber at 12:50
Вызову Uber в 12:50
And then after that I gotta meet Bear at Joe's Falafel for dinner at 8 PM (Correct)
А потом в восемь вечера мне нужно встретиться с Беаром в Джойз Фалафель на ужин (Точно)
Shit, I need a day off
Блин, мне нужен выходной
(Once in a while, once in a while, once in a while
(Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз
Once in a while, once in a while, once in a while)
Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз)
I think that'd be good for me, honestly
Думаю, это пошло бы мне на пользу, честно говоря
If I just chill that'd be-
Если я просто расслаблюсь, это будет-
(Once in a while, once in a while, once in a while)
(Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз)
Gonna get ready now though, huh
А сейчас надо собираться, да?
(Once in a while, once in a while, once in a whilе)
(Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз)
Yo, this haircut is crazy, my God
Ё-моё, эта стрижка просто отпад, Боже мой
Bald head smooth, not too shabby
Гладкая лысая голова, неплохо
Time for cologne so Jеssie know I'm classy
Время для одеколона, чтобы Джесси знала, что я стильный
I keep the bottle next to the heat on the dresser
Я храню флакон рядом с батареей на комоде
That was too much she'll think I'm trying to impress her
Переборщил, она подумает, что я пытаюсь произвести на неё впечатление
I take another shower to wash off the smell
Принимаю еще один душ, чтобы смыть запах
20 minutes late now, need excuse to tell
Опаздываю на 20 минут, нужно придумать отмазку
I'll just blame it on the traffic, better yet an accident
Свалю всё на пробки, или еще лучше, на аварию
Car went in a backspin, it was tragic
Машина перевернулась, это было ужасно
On the 405 that's it
На 405-й, вот так
I call an Uber X
Вызываю Uber X
Here comes a man named Dafar in a Camry
Приезжает парень по имени Дафар на Camry
Hurry up, I need the Grammy before I'm an antique
Поторопись, мне нужна Грэмми, пока я не стал старьём
I'm too antsy, I get to the studio
Я слишком нервничаю, добираюсь до студии
There's a white dude in a hoodie named Andy
Там какой-то белый чувак в толстовке по имени Энди
(Hey, my name's Andy, I'll be your engineer)
(Привет, меня зовут Энди, я буду твоим звукорежиссёром)
Cool
Круто
(Jessie's not here, can I offer you a drink)
(Джесси ещё нет, могу я предложить тебе что-нибудь выпить?)
Yeah, I'll take a cold beer
Да, я бы выпил холодного пива
(We only have water and juice)
нас только вода и сок)
That's so L.A. Makes sense
Так по-лос-анджелесски. Понятно
I kill the time lookin' at my DMs, I check 'em
Убиваю время, просматривая свои личные сообщения, проверяю их
(Once in a while, once in a while, once in a while)
(Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз)
(She's not bad)
(Она ничего)
Yeah, I check 'em every
Да, я проверяю их каждый
(Once in a while, once in a while, once in a while)
(Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз)
And Jessie walks in the room like ahh
И тут Джесси входит в комнату, такая, ах
Bodyguard with her like (Don't get too close, motherfucker)
С телохранителем, который типа (Не подходи слишком близко, ублюдок)
And I gotta say that she smelled like ahh
И должен сказать, от неё пахло, ах
I'm dumbfound lookin like "mmm, good God!"
Я онемел, такой: "ммм, Боже мой!"
And suddenly I'm so not prepared
И вдруг я понимаю, что совершенно не готов
I'm doing my best just not to stare
Изо всех сил стараюсь не пялиться
I'm wonderin' how I got in here
И думаю, как я вообще сюда попал
Must be the Lord's blessings
Должно быть, это благословение Господне
The first thing she says is:
Первое, что она говорит:
Christ, Mike dear
Боже, Майк, дорогой
What've you done with all your hair
Что ты сделал со своими волосами?
You're lookin' like a white monk, it's weird
Ты выглядишь как белый монах, это странно
Well you know I just shaved it all off
Ну, знаешь, я просто всё сбрил
It's just something that I do every
Я делаю это каждый
Once in a while, once in a while, once in a while
Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз
Once in a while, once in a while, once in a while
Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз
Once in a while, once in a while, once in a while
Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз
Once in a while, once in a while, once in a while, yeah
Хотя бы раз, хотя бы раз, хотя бы раз, да
Now I'm super embarrased, in all fairness
Теперь мне очень стыдно, если честно
She wasn't tryna be mean, she was just surprised
Она не пыталась быть грубой, она просто удивилась
Or maybe she was and now I'm just justifyin' the behavior
Или пыталась, а я сейчас просто оправдываю её поведение
Because I love her but I'd touch her as much as I love her eyes
Потому что я люблю её, но я бы прикоснулся к ней так же сильно, как люблю её глаза
That must be why I tell her "you look very pretty today"
Наверное, поэтому я говорю ей: "Ты сегодня очень красивая"
Nice one, dummy (Uh, thanks)
Молодец, тупица (Э-э, спасибо)
Very original
Очень оригинально
I am sensing something subliminal (This guy's weird)
Я чувствую что-то подсознательное (Этот парень странный)
I think she doesn't really like me (I don't like him)
Мне кажется, я ей не очень нравлюсь (Он мне не нравится)
I think she's thinkin' that I'm lame as fuck (He's lame as fuck)
Мне кажется, она думает, что я чертовски скучный (Он чертовски скучный)
Yeah, she's thinkin' that I'm lame as fuck (Yup)
Да, она думает, что я чертовски скучный (Ага)
So imma sing her a song that I already wrote
Поэтому я спою ей песню, которую уже написал
And pretend I just made it up
И сделаю вид, что только что её придумал
Hey, uh, hey Jessie
Эй, э-э, эй, Джесси
Yeah
Да
What if we tried something like
Что, если мы попробуем что-то вроде
Don't do me dirty, show me some mercy
Не поступай со мной подло, прояви немного милосердия
Darlin', please lay down your weaponry (That's cool)
Дорогая, пожалуйста, сложи своё оружие (Круто)
How did I end up somewhere between, oh (Uhh)
Как я оказался где-то посередине, о (Ага)
Lover and a memory
Между любовником и воспоминанием
'Cause I don't believe in a halfway heart (That's cool)
Потому что я не верю в половинчатое сердце (Круто)
Ba-buh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh (Y'know?)
Ба-ба-да-да-да-да-да-да-да-да (Понимаешь?)
Mm-a-bee-dah-dah (Something like that)
Мм-а-би-да-да (Что-то типа того)
That's dope
Это круто
It'll sound
Будет звучать
I like it
Мне нравится
It'll sound better in your voice, too, when you sing it
В твоём исполнении это будет звучать ещё лучше, когда ты споёшь






Attention! Feel free to leave feedback.