Lyrics and translation Mike Posner feat. Big Sean - Top of the World
Top of the World
Вершина мира
At
this
time
next
year
I'ma
have
enough
to
buy
the
whole
damn
thing
(thing,
thing)
К
этому
времени
в
следующем
году
у
меня
будет
достаточно,
чтобы
купить
все
это
целиком
(целиком,
целиком)
Yeah,
I'm
doing
pretty
good
right
now
but
I
swear
just
wait
(wait)
Да,
у
меня
сейчас
все
довольно
хорошо,
но
клянусь,
просто
подожди
(подожди)
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
it
to
the
top,
huh?
Я
доберусь
до
вершины,
да?
You
came
in
here
solo?
Ты
пришел
сюда
один?
Nah,
I
crew
it
Нет,
со
своей
командой
Funny
I
turned
all
my,
I'm
gonna
besides
do
it
Забавно,
я
превратил
все
свои
"я
собираюсь"
в
"я
сделал"
It's
been
ballin'
out
for
a
minute
Уже
какое-то
время
отрываюсь
по
полной
Still
play
like
I'm
being
recruited
Все
еще
играю
так,
будто
меня
только
что
взяли
в
команду
I
show
improvement
Я
показываю
прогресс
And
came
up
in
a
game
and
made
a
name
И
ворвался
в
игру
и
сделал
себе
имя
Clap
it
up,
seem
like
yesterday
Поаплодируйте,
кажется,
будто
это
было
вчера
Man,
we
was
in
your
hoopy,
lapping
up
Чувак,
мы
были
в
твоей
тачке,
отрывались
Sometimes
you
gotta
look
back
on
your
life
Иногда
нужно
оглядываться
на
свою
жизнь
You'll
laugh
it
up
Ты
посмеешься
над
этим
Tryna
make
it
to
the
top
Пытаюсь
добраться
до
вершины
And
throw
my
dogs
a
ladder
up
И
бросить
своим
псам
лестницу
наверх
At
this
time
next
year
I'ma
have
enough
to
buy
the
whole
damn
thing
(thing,
thing)
К
этому
времени
в
следующем
году
у
меня
будет
достаточно,
чтобы
купить
все
это
целиком
(целиком,
целиком)
Yeah,
I'm
doing
pretty
good
right
now
but
I
swear
just
wait
(wait)
Да,
у
меня
сейчас
все
довольно
хорошо,
но
клянусь,
просто
подожди
(подожди)
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
(Adsbygoogle
= window.adsbygoogle
||).push({});
(Adsbygoogle
= window.adsbygoogle
||).push({});
Ain't
a
artist
in
the
game
that
can
match
this
Нет
в
игре
артиста,
который
может
с
этим
сравниться
Gym
shorts
on
a
date
with
a
actress
В
спортивных
шортах
на
свидании
с
актрисой
And
I'm
still
goin'
hip
I
could
И
я
все
еще
на
стиле,
я
мог
бы
Only
try
and
it
still
gonna
hit
Просто
попробовать,
и
все
равно
получится
Let
the
dress
go,
this
ain't
retros
Пусть
платье
подождет,
это
не
ретроспектива
Razvu
voices
with
best
'fro
Громкие
голоса
с
лучшей
прической
афро
Uh,
yours
truly
Э,
собственной
персоной
Keep
your
feelings
to
yourself,
lemme
do
me
Держи
свои
чувства
при
себе,
позволь
мне
делать
свое
дело
At
this
time
next
year
I'ma
have
enough
to
buy
the
whole
damn
thing
(thing,
thing)
К
этому
времени
в
следующем
году
у
меня
будет
достаточно,
чтобы
купить
все
это
целиком
(целиком,
целиком)
Yeah,
I'm
doing
pretty
good
right
now
but
I
swear
just
wait
(wait)
Да,
у
меня
сейчас
все
довольно
хорошо,
но
клянусь,
просто
подожди
(подожди)
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
Same
old
G
Тот
же
самый
гангстер
I
just
made
a
quick
replacement
Я
просто
быстро
все
заменил
Whip
replacement
Замена
тачки
Flowing
down
the
street,
flowing
bitch
I've
been
parade
Качу
по
улице,
детка,
я
словно
на
параде
Everybody
round
me
pay
like
getting
rich
contagious
Все
вокруг
меня
богатеют,
будто
это
заразно
Excuse
me
while
I
run
the
basics
Извини,
пока
я
занимаюсь
основами
Is
this
your
graduating?
Это
твой
выпускной?
So
yeah
I'm
feeling
boy
Так
что
да,
я
чувствую
себя
парнем
Midwest
beard
all
over
Hollywood
Борода
с
Среднего
Запада
по
всему
Голливуду
See
the
way
they
hating
Видишь,
как
они
ненавидят
See
the
way
I
shine
Видишь,
как
я
сияю
Dexter
Av
is
a
big
mural,
me
and
Sean
На
Декстер-авеню
большая
фреска,
я
и
Шон
At
this
time
next
year
I'ma
have
enough
to
buy
the
whole
damn
thing
(thing,
thing)
К
этому
времени
в
следующем
году
у
меня
будет
достаточно,
чтобы
купить
все
это
целиком
(целиком,
целиком)
Yeah,
I'm
doing
pretty
good
right
now
but
I
swear
just
wait
(wait)
Да,
у
меня
сейчас
все
довольно
хорошо,
но
клянусь,
просто
подожди
(подожди)
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
I'ma
take
you
to
the
top
top
top
of
the
world
Я
отвезу
тебя
на
вершину,
вершину,
вершину
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE POSNER, BENJAMIN LEVIN, THOMAS WESLEY PENTZ
Attention! Feel free to leave feedback.