Lyrics and translation Mike Posner feat. Brian Kierulf - In The Arms Of A Stranger - Brian Kierulf Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Arms Of A Stranger - Brian Kierulf Remix
В объятиях незнакомки - ремикс Brian Kierulf
I
was
16
with
a
rocket
Мне
было
шестнадцать,
я
был
полон
энергии,
And
some
sunshine
in
my
pocket
И
в
кармане
моём
светило
солнце.
It
was
how
you
used
words
I
didn't
know
Ты
использовала
слова,
которых
я
не
знал,
And
the
way
you
said
my
name
И
то,
как
ты
произносила
моё
имя,
And
cut
up
peaches
and
them
brown
eyes
И
резала
персики,
и
эти
карие
глаза,
Little
flame
that
we
pretend
doesn't
glow
Маленькое
пламя,
которое
мы
делали
вид,
что
не
горит.
You
know
space
and
time
wouldn't
let
you
be
mine
Ты
знаешь,
пространство
и
время
не
позволили
бы
тебе
стать
моей.
What
I've
come
to
understand
Что
я
наконец
понял,
Is
entropy
wouldn't
leave
you
to
me
Так
это
то,
что
энтропия
не
отдала
бы
тебя
мне.
I'm
right
back
where
I
began
Я
снова
там,
где
начинал,
In
the
arms
of
a
stranger,
pretending
it's
love
В
объятиях
незнакомки,
притворяясь,
что
это
любовь.
Holding
her
closely,
remember
your
touch
Обнимая
её
крепко,
я
вспоминаю
твои
прикосновения.
And
I'm
wrapped
around
your
finger,
even
though
I'm
knocked
up
И
я
обвит
вокруг
твоего
пальца,
хотя
я
и
без
сил.
In
the
arms
of
a
stranger,
pretending
it's
love
В
объятиях
незнакомки,
притворяясь,
что
это
любовь.
There
were
times
I
think
about
us
Были
времена,
когда
я
думал
о
нас,
Overcome
by
the
nostalgias
Преодолевая
ностальгию.
I
am
on
call
when
you
need
me,
let
me
know
Я
на
связи,
когда
ты
нуждаешься
во
мне,
дай
мне
знать.
But
we're
drifting
in
a
strange
way
Но
мы
дрейфуем
странным
образом.
I'm
aware
that
it's
mistake
if
I
love
you
Я
понимаю,
что
это
ошибка,
если
я
люблю
тебя,
It's
a
mistake
if
I
don't
И
ошибка,
если
не
люблю.
You
know
space
and
time
wouldn't
let
you
be
mine
Ты
знаешь,
пространство
и
время
не
позволили
бы
тебе
стать
моей.
What
I've
come
to
understand
Что
я
наконец
понял,
Is
entropy
wouldn't
leave
you
to
me
Так
это
то,
что
энтропия
не
отдала
бы
тебя
мне.
I'm
right
back
where
I
began
Я
снова
там,
где
начинал,
In
the
arms
of
a
stranger,
pretending
it's
love
В
объятиях
незнакомки,
притворяясь,
что
это
любовь.
Holding
her
closely,
remember
your
touch
Обнимая
её
крепко,
я
вспоминаю
твои
прикосновения.
And
I'm
wrapped
around
your
finger,
even
though
I'm
knocked
up
И
я
обвит
вокруг
твоего
пальца,
хотя
я
и
без
сил.
In
the
arms
of
a
stranger,
pretending
it's
love
В
объятиях
незнакомки,
притворяясь,
что
это
любовь.
And
she
smelled
like
Michigan
И
от
неё
пахло
Мичиганом,
And
it
felt
like
lust
И
это
было
похоже
на
вожделение.
And
the
nostalgia's
killing
me
И
ностальгия
убивает
меня,
And
it's
all
because
И
всё
потому,
что
I'm
in
the
arms
of
a
stranger,
pretending
it's
love
Я
в
объятиях
незнакомки,
притворяясь,
что
это
любовь.
Holding
her
closely,
remember
your
touch
Обнимая
её
крепко,
я
вспоминаю
твои
прикосновения.
And
I'm
wrapped
around
your
finger,
even
though
I'm
knocked
up
И
я
обвит
вокруг
твоего
пальца,
хотя
я
и
без
сил.
In
the
arms
of
a
stranger,
stranger,
stranger
В
объятиях
незнакомки,
незнакомки,
незнакомки.
In
the
arms
of
a
stranger,
pretending
it's
love
В
объятиях
незнакомки,
притворяясь,
что
это
любовь.
Holding
her
closely,
remember
your
touch
Обнимая
её
крепко,
я
вспоминаю
твои
прикосновения.
And
I'm
wrapped
around
your
finger,
even
though
I'm
knocked
up
И
я
обвит
вокруг
твоего
пальца,
хотя
я
и
без
сил.
In
the
arms
of
a
stranger,
pretending
it's
love
В
объятиях
незнакомки,
притворяясь,
что
это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE POSNER
Attention! Feel free to leave feedback.