Lyrics and translation Mike Posner - Prince Akeem (feat. Wiz Khalifa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
mornin'
Доброе
утро!
This
that
alarm
clock
song
Эта
песня-будильник.
I
made
it
for
you
to
wake
up
to
Я
сделал
это
для
тебя,
чтобы
ты
проснулась.
You
know
I
came
to
rip
the
scene
apart
Ты
знаешь,
я
пришел,
чтобы
разорвать
сцену
на
части.
My
whole
life
is
a
piece
of
art
(oh)
Вся
моя
жизнь-произведение
искусства.
And
this
is
just
a
brush
stroke
(oh)
И
это
всего
лишь
мазок
кисти
(ОУ).
I
made
it
in
the
biz
they
said
was
cutthroat
(oh)
Я
сделал
это
в
бизнесе,
они
сказали,
что
был
головорезом
(ОУ).
I'm
gettin'
where
I
wanna
be
but
honestly
Я
иду
туда,
где
хочу
быть,
но
честно.
I
can't
even
tell
if
that's
really
where
I
wanna
be
Я
даже
не
могу
понять,
действительно
ли
я
хочу
быть
там.
I'm
not
a
commodity,
I
am
on
an
Odyssey
Я
не
товар,
я
нахожусь
в
Одиссее.
Used
to
be
a
wannabe,
now
I'm
what
I
wanted
to
be,
woah
Раньше
я
был
подражателем,
теперь
я
тот,
кем
хотел
быть.
I'm
a
underdog,
dog,
I'm
Ralph
Naderin'
Я
неудачник,
пес,
я
Ральф
Надерин.
Followin'
my
intuition
now
and
that's
a
major
win
Следую
за
своей
интуицией,
и
это
большая
победа.
I'm
Taylor
Swift
mixed
with
Ruth
Bader
Gins'
Я
Тэйлор
Свифт,
смешанный
с
Рут
Бадер
джинс.
Liberation
is
the
flavour
that
I'm
savorin',
it's
mmm
Освобождение-это
вкус,
которым
я
наслаждаюсь,
это
МММ.
Fake
breast
and
make-up
they
don't
turn
me
on
Фальшивые
груди
и
макияж,
они
не
заводят
меня.
Life
is
a
game
and
yes
the
journey's
long
Жизнь-это
игра,
и
да,
путешествие
длинное.
Growing
my
beard
was
just
like
me
puttin'
my
jersey
on
Моя
борода
росла
так
же,
как
моя
майка.
Coach
K
saw
the
light
in
me
early
on
Тренер
к
увидел
свет
во
мне
рано.
(Oh,
you
don't
believe?)
(О,
ты
не
веришь?)
(Mike
Posner,
boy,
is
he
talented,
I
mean
he's
so
talented)
(Майк
Познер,
парень,
он
талантлив,
я
имею
в
виду,
он
так
талантлив)
(What
up,
Nolan?)
(Как
дела,
Нолан?)
(John,
go
get
'em,
woah!)
(Джон,
иди
возьми
их,
уоу!)
We
'bout
to
take
it
to
a
new
level
Мы
собираемся
выйти
на
новый
уровень.
Even
when
I'm
sad
I
give
'em
hell,
I'ma
Blue
Devil
Даже
когда
мне
грустно,
я
даю
им
ад,
я
голубой
Дьявол.
Her
boyfriend
wrote
a
book,
I
was
unimpressed
Ее
парень
написал
книгу,
я
был
не
впечатлен.
I
don't
care
about
her
man
if
it
wasn't
Hesse
(oh)
Мне
наплевать
на
ее
мужчину,
если
бы
не
Гессе
(ОУ).
I
might
do
Everest,
you
never
know
(oh)
Я
мог
бы
сделать
Эверест,
ты
никогда
не
знаешь
(о!)
It
changes
like
a
metronome
(oh)
Она
меняется,
как
метроном
(ОУ).
I
never
read
the
"Untethered
Soul"
(oh)
Я
никогда
не
читал
"нетронутую
душу"
(ОУ).
I
already
got
an
untethered
soul
(oh)
У
меня
уже
есть
свободная
душа
(ОУ).
I
wasted
years
tryna
become
better
known
(oh)
Я
потратил
годы
впустую,
пытаясь
стать
более
известным
(ОУ).
Right
when
I
gave
that
up
is
when
I
became
better
known
(oh)
Именно
тогда,
когда
я
отказался
от
этого,
я
стал
более
известным
(ОУ).
Oh,
this
is
that
Michigan
December
flow
О,
это
поток
из
Мичигана
в
декабре.
I
got
two
lifetimes
worth
of
ideas
in
my
Evernote
(oh)
У
меня
есть
две
жизни,
достойные
идей
в
моем
Evernote
(ОУ).
Bozo,
Fender
Rhodes
(oh)
Бозо,
Фендер
Роудс
(ОУ)
Complimented
outwardly
now
from
my
inner
glow
(oh)
Внешне
похвалил
меня
своим
внутренним
сиянием
(ОУ).
And
since
I've
seen,
I
changed
my
look
to
see
who
really
loves
me
И
с
тех
пор,
как
я
увидел,
я
изменил
свой
взгляд,
чтобы
увидеть,
кто
действительно
любит
меня.
I'm
Prince
Akeem
Я
принц
аким.
See
when
I
was
comin'
up
Смотри,
когда
я
поднимался.
I
was
always
one
of
them
niggas
who
did
what
the
fuck
I
want
Я
всегда
был
одним
из
тех
ниггеров,
которые
делали
то,
что
я
хотел.
Smokin'
weed
on
TV
wasn't
even
cool
Курить
травку
по
телевизору
было
даже
не
круто.
Now
that
shit
legal
Теперь
это
дерьмо
законно.
So
back
then
Так
что
тогда
...
From
causing
trouble
От
причинения
неприятностей.
To
right
now
Прямо
сейчас.
I'm
a
motherfuckin'
businessman,
hahaha
Я
гребаный
бизнесмен,
ха-ха-ха!
Uh,
too
rich
to
ever
fit
in
О,
слишком
богат,
чтобы
когда-либо
вписываться.
You
wait
the
front,
I
get
in
Ты
ждешь
впереди,
я
войду.
You
talk
too
much,
I
listen
Ты
слишком
много
говоришь,
Я
слушаю.
You
blind,
I
got
the
vision
Ты
слепа,
у
меня
есть
видение.
The
day
I
worked
for
myself,
that
was
the
best
decision
День,
когда
я
работал
на
себя,
был
лучшим
решением.
You
living'
check
to
check,
I
check
to
see
what
checks
I'm
gettin'
Ты
живешь,
чтобы
проверить,
я
проверяю,
чтобы
увидеть,
какие
чеки
я
получаю.
You
get
no
respect
until
respect
is
given
Ты
не
получаешь
уважения,
пока
не
получишь
уважения.
I
live
with
no
regret,
you
regret
where
you
livin'
Я
живу
без
сожалений,
ты
жалеешь
о
том,
где
живешь.
Still
got
the
yellow
car,
we
in
the
house
chillin'
У
нас
все
еще
есть
желтая
машина,
мы
остыли
в
доме.
You
think
the
air
is
on,
I'm
heir
to
the
throne
Ты
думаешь,
что
воздух
включен,
я
наследник
трона.
So
many
diamonds
people
stare
when
I
put
'em
on
Так
много
бриллиантов
люди
пялятся,
когда
я
надеваю
их.
But
they
don't
walk
up,
my
pockets
thick
like
Ms.
Parker
Но
они
не
поднимаются,
мои
карманы
толстые,
как
мисс
Паркер.
And
I
got
the
Benz
parked,
sparkin'
up
И
я
припарковал
"Бенц",
зажегся.
And
I
got
a
'64
that's
hard
as
fuck
И
у
меня
есть
"64",
это
чертовски
трудно.
But
don't
get
in
over
your
head
Но
не
забирайся
из
головы.
Supposed
to
be
stackin'
instead
of
spendin'
most
of
your
bread
Предполагалось,
что
вместо
того,
чтобы
тратить
большую
часть
своего
хлеба,
он
будет
стекать.
Don't
get
in
over
your
head
Не
залезай
выше
головы.
Supposed
to
be
stackin'
instead
of
spendin'
most
of
your
bread
Предполагалось,
что
вместо
того,
чтобы
тратить
большую
часть
своего
хлеба,
он
будет
стекать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE SHINODA, BILLY JOEL, STEVE THORNTON, CAMERON THOMAZ, MIKE POSNER, LAVELL CRUMP, ADAM FRIEDMAN, CRIS CASWELL
Attention! Feel free to leave feedback.