Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be As You Are - Jordon XL Remix
Sei wie du bist - Jordon XL Remix
Virginia
Woolf
and
poetry
Virginia
Woolf
und
Poesie
No
one
seemed
to
notice
me
Niemand
schien
mich
zu
bemerken
Being
young
was
getting
so
old
Jung
sein
wurde
so
alt
Cheap
beer
and
cigarettes
Billiges
Bier
und
Zigaretten
Life
was
like
a
movie
set
Das
Leben
war
wie
ein
Filmset
And
I
seemed
to
be
given
no
role
Und
ich
schien
keine
Rolle
zu
spielen
But
in
times
of
trouble
Aber
in
schweren
Zeiten
I
can
turn
to
my
mother
Kann
ich
mich
an
meine
Mutter
wenden
And
I
know
that
she
gon'
understand
Und
ich
weiß,
dass
sie
es
verstehen
wird
So
at
age
18
Also
mit
18
Jahren
I
cried
to
my
mother
Weinte
ich
bei
meiner
Mutter
And
she
told
me,
"young
man"
Und
sie
sagte
mir,
"junger
Mann"
"There
are
moments
when
you
fall
to
the
ground
"Es
gibt
Momente,
da
fällst
du
zu
Boden
But
you
are
stronger
than
you
feel
you
are
now
Aber
du
bist
stärker,
als
du
dich
jetzt
fühlst
You
don't
always
have
to
speak
so
loud,
no
Du
musst
nicht
immer
so
laut
sprechen,
nein
Just
be
as
you
are
Sei
einfach,
wie
du
bist
Life
is
not
always
a
comfortable
ride
Das
Leben
ist
nicht
immer
eine
bequeme
Fahrt
Everybody's
got
scars
that
they
hide
Jeder
hat
Narben,
die
er
verbirgt
And
everybody
plays
the
fool
sometimes,
yeah
Und
jeder
spielt
manchmal
den
Narren,
ja
Just
be
as
you
are"
Sei
einfach,
wie
du
bist"
They
played
me
on
the
radio
Sie
spielten
mich
im
Radio
And
everything
was
changing,
so
Und
alles
änderte
sich,
also
I
thought
I
was
all
the
way
grown
Dachte
ich,
ich
wäre
ganz
erwachsen
But
I
can
still
remember
in
that
cold
November
Aber
ich
kann
mich
noch
an
jenen
kalten
November
erinnern
When
I
realized
I'm
all
alone
Als
mir
klar
wurde,
dass
ich
ganz
allein
bin
But
in
times
of
trouble
Aber
in
schweren
Zeiten
I
can
turn
to
my
mother
Kann
ich
mich
an
meine
Mutter
wenden
And
I
know
that
she
gon'
understand
Und
ich
weiß,
dass
sie
es
verstehen
wird
So
at
age
22
Also
mit
22
Jahren
I
cried
to
my
mother
Weinte
ich
bei
meiner
Mutter
And
she
told
me,
"young
man"
Und
sie
sagte
mir,
"junger
Mann"
"There
are
moments
when
you
fall
to
the
ground
"Es
gibt
Momente,
da
fällst
du
zu
Boden
But
you
are
stronger
than
you
feel
you
are
now
Aber
du
bist
stärker,
als
du
dich
jetzt
fühlst
You
don't
always
have
to
speak
so
loud,
no
Du
musst
nicht
immer
so
laut
sprechen,
nein
Just
be
as
you
are
Sei
einfach,
wie
du
bist
It
doesn't
matter
if
you
become
some
star
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
ein
Star
wirst
Life
is
better
when
you
open
your
heart
Das
Leben
ist
besser,
wenn
du
dein
Herz
öffnest
You
don't
always
have
to
act
so
hard,
no
Du
musst
nicht
immer
so
hart
tun,
nein
Just
be
as
you
are"
Sei
einfach,
wie
du
bist"
"There
are
moments
when
you
fall
to
the
ground
"Es
gibt
Momente,
da
fällst
du
zu
Boden
But
you
are
stronger
than
you
feel
you
are
now
Aber
du
bist
stärker,
als
du
dich
jetzt
fühlst
You
don't
always
have
to
speak
so
loud,
no
Du
musst
nicht
immer
so
laut
sprechen,
nein
Just
be
as
you
are
Sei
einfach,
wie
du
bist
It
doesn't
matter
if
you
become
some
star
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
ein
Star
wirst
Life
is
better
when
you
open
your
heart
Das
Leben
ist
besser,
wenn
du
dein
Herz
öffnest
You
don't
always
have
to
act
so
hard,
no
Du
musst
nicht
immer
so
hart
tun,
nein
Just
be
as
you
are"
Sei
einfach,
wie
du
bist"
Be
as
you
are
Sei
wie
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Robert Henrion Posner, Adam Friedman
Attention! Feel free to leave feedback.