Lyrics and translation Mike Posner - Come Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Home
Возвращайся домой
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no)
Нет,
нет,
нет,
нет)
Life's
crazy
Жизнь
безумна
My
parents
worry
'bout
me
Мои
родители
волнуются
за
меня
'Cause
didn't
talk
to
nobody,
just
made
beats
Потому
что
я
ни
с
кем
не
разговаривал,
только
делал
биты
And
now
I
get
paid
by
the
syllable
А
теперь
мне
платят
за
каждый
слог
Gotta
thank
'em
though
I
know
it
can
be
difficult
Должен
поблагодарить
их,
хотя
знаю,
как
им
трудно
As
I
tip-toe
into
another
zip
code
Пока
я
перебираюсь
в
другой
почтовый
индекс
All
on
the
mission
to
love,
that's
what
I
live
for
Всё
ради
миссии
любить,
ради
этого
я
живу
I
got
big
dreams,
ma,
I
got
big
goals
У
меня
большие
мечты,
мам,
у
меня
большие
цели
You
seen
my
old
ones
now
because
I
live
those
Ты
видела
мои
прежние,
потому
что
я
их
достиг
You've
gotta
admit
ma
Ты
должна
признать,
мам
I
told
you
I
was
gonna
get
into
the
duke,
ma
Я
говорил
тебе,
что
поступлю
в
Дюк,
мам
And
I
did,
ma
И
я
поступил,
мам
I
told
you
I'd
get
signed
and
I
did,
ma
Я
говорил,
что
подпишу
контракт,
и
я
подписал,
мам
Look
at
this,
ma,
look
at
this,
ma!
Смотри,
мам,
смотри
же,
мам!
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no)
Нет,
нет,
нет,
нет)
All
my
friends
feel
trapped
and
afraid
Все
мои
друзья
чувствуют
себя
в
ловушке
и
боятся
I
close
my
eyes
and
try
to
imagine
a
way
Я
закрываю
глаза
и
пытаюсь
представить
себе
способ
To
wash
all
my
old
patterns
of
way
Смыть
все
мои
старые
привычки
I
had
to
stop
smokin'
'cause
it
scamming
my
brain
Мне
пришлось
бросить
курить,
потому
что
это
отравляло
мой
мозг
"Fuck
bitches,"
it's
what
my
favorite
rappers
would
say
"К
черту
сук,"
— говорили
мои
любимые
рэперы
I'd
say
there's
something
beautiful
after
the
pain
Я
бы
сказал,
что
после
боли
есть
что-то
прекрасное
After
the
pain,
this
can't
be
real
После
боли,
это
не
может
быть
правдой
Turn
out
the
ladder
to
fame
Оказывается,
лестница
к
славе
Isn't
a
hamster
wheel
Это
не
колесо
для
хомяка
When
we
played
the
place
my
parents
would
first
roll
Когда
мы
играли
в
том
месте,
куда
мои
родители
впервые
переехали
That's
a
feeling
that
I
don't
even
have
words
for
Это
чувство,
для
которого
у
меня
даже
нет
слов
I
did
my
song
[?]
backstages
and
drinking
Henny
bottle
Я
пел
свою
песню
[?]
за
кулисами
и
пил
Хеннесси
Pick
up
the
phone
and
then
I
started
texting
any
model
Брался
за
телефон
и
начинал
писать
любой
модели
I
used
to
put
target
on
every
cute
face
Я
привык
целиться
в
каждое
симпатичное
лицо
And
keep
playing
B-Pills
in
my
suitcase
И
держать
таблетки
в
чемодане
"That's
gross,
time
to
grow,"
that's
what
Ronny
said
"Это
отвратительно,
пора
взрослеть,"
— сказал
Ронни
Man,
Wille
just
called,
"Dwag,
Ronny's
dead"
Чувак,
только
что
позвонил
Уилл:
"Братан,
Ронни
умер"
I'm
tryna
stumble
to
truer
view
Я
пытаюсь
нащупать
более
верный
взгляд
на
вещи
I'm
noticing
that
sky
is
a
bluer
hue
Я
замечаю,
что
небо
стало
более
голубым
It's
time
to
get
to
work,
that's
what
doers
do
Пора
браться
за
работу,
это
то,
что
делают
деятели
I'm
looking
in
the
mirror,
like
"How
are
you?"
Я
смотрю
в
зеркало
и
спрашиваю:
"Как
дела?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE POSNER, DAVID WILSON
Attention! Feel free to leave feedback.