Mike Posner - How It's Supposed to Be - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Posner - How It's Supposed to Be




How It's Supposed to Be
Как это должно быть
I think I'll buy a gun and blame it on my hometown
Думаю, я куплю ружье и свалю все на свой родной город
It's so cold in the deep
Так холодно в глубине души
She asked me if I think I'll ever see her again
Ты спросила, увижу ли я тебя снова
I say, "Hopefully"
Я говорю: "Надеюсь"
And maybe that's how it's supposed to be
И, возможно, так и должно быть
Maybe that's how it's supposed to be
Возможно, так и должно быть
My heroes all died young, they hung themselves with fame
Все мои герои умерли молодыми, они повесились на славе
And these lunatics, molded me
И эти безумцы сформировали меня
I got a tattoo, it's a joke I keep a secret
У меня есть татуировка, это шутка, которую я храню в секрете
I need everyone to notice me
Мне нужно, чтобы все меня заметили
But maybe that's how it's supposed to be
Но, возможно, так и должно быть
Maybe that's how it's supposed to be
Возможно, так и должно быть
Maybe that's how it's supposed to be
Возможно, так и должно быть
Maybe that's how it's supposed to be
Возможно, так и должно быть
I think I'll die young with all my broken dreams
Думаю, я умру молодым со всеми своими разбитыми мечтами
I've got it figured out this is the golden key
Я все понял, это золотой ключик
Everything is how it's supposed to be
Все так, как должно быть
Everything is how it's supposed to be
Все так, как должно быть
We messed it all up, now the world is getting warmer
Мы все испортили, теперь мир становится теплее
L.A. will be out at open sea
Лос-Анджелес окажется в открытом море
Meanwhile, I'm falling down, my heart is getting colder
Тем временем я падаю вниз, мое сердце становится холоднее
I hurt everyone close to me
Я причиняю боль всем, кто мне близок
But maybe that's how it's supposed to be
Но, возможно, так и должно быть
Maybe that's how it's supposed to be
Возможно, так и должно быть
Maybe that's how it's supposed to be
Возможно, так и должно быть
Maybe that's how it's supposed to be
Возможно, так и должно быть
Hey, I think I'll die young with all my broken dreams
Эй, думаю, я умру молодым со всеми своими разбитыми мечтами
I've got it figured out this is the golden key
Я все понял, это золотой ключик
The day my daddy died I was down the street
В день, когда умер мой отец, я был на соседней улице
I lost my only friend; people don't grow on trees
Я потерял своего единственного друга; люди не растут на деревьях
But maybe that's the way it's supposed to be
Но, возможно, так и должно быть
Yeah, I think that's the way it's supposed to be
Да, думаю, так и должно быть
Yeah, everything is how it's supposed to be
Да, все так, как должно быть
See, I think that's the way it's supposed to be
Видишь, думаю, так и должно быть
Ahh
А
Woah-woah
О-о
Woah-woah
О-о
Woah-woah
О-о
See, I think that's the way it's supposed to be
Видишь, думаю, так и должно быть
Yeah, I think that's the way it's supposed to be
Да, думаю, так и должно быть
Everything is how it's supposed to be
Все так, как должно быть
I think this is how it's supposed to be
Думаю, так и должно быть
Well, here we are. This is Sunday morning October 2,
Ну вот, мы здесь. Это утро воскресенья, 2 октября
1988 and this is Versagio and Lira.
1988 года, и это Версаджио и Лира.
Versagio who I was talking to last night wanted to see Michael,
Версаджио, с которым я разговаривал вчера вечером, хотел увидеть Майкла,
so here he is.
так что вот он.
Let's see if we can get him—Michael, look up here!
Посмотрим, сможем ли мы его… Майкл, посмотри сюда!
Where you goin', Michael?
Куда ты идешь, Майкл?
Yeah, okay.
Да, хорошо.
Anyways, he is a real good kid
В любом случае, он действительно хороший парень





Writer(s): MIKE POSNER


Attention! Feel free to leave feedback.