Lyrics and translation Mike Posner - How It's Supposed to Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It's Supposed to Be
Как это должно быть
I
think
I'll
buy
a
gun
and
blame
it
on
my
hometown
Думаю,
я
куплю
ружье
и
свалю
все
на
свой
родной
город
It's
so
cold
in
the
deep
Так
холодно
в
глубине
души
She
asked
me
if
I
think
I'll
ever
see
her
again
Ты
спросила,
увижу
ли
я
тебя
снова
I
say,
"Hopefully"
Я
говорю:
"Надеюсь"
And
maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
И,
возможно,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Возможно,
так
и
должно
быть
My
heroes
all
died
young,
they
hung
themselves
with
fame
Все
мои
герои
умерли
молодыми,
они
повесились
на
славе
And
these
lunatics,
molded
me
И
эти
безумцы
сформировали
меня
I
got
a
tattoo,
it's
a
joke
I
keep
a
secret
У
меня
есть
татуировка,
это
шутка,
которую
я
храню
в
секрете
I
need
everyone
to
notice
me
Мне
нужно,
чтобы
все
меня
заметили
But
maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Но,
возможно,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Возможно,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Возможно,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Возможно,
так
и
должно
быть
I
think
I'll
die
young
with
all
my
broken
dreams
Думаю,
я
умру
молодым
со
всеми
своими
разбитыми
мечтами
I've
got
it
figured
out
this
is
the
golden
key
Я
все
понял,
это
золотой
ключик
Everything
is
how
it's
supposed
to
be
Все
так,
как
должно
быть
Everything
is
how
it's
supposed
to
be
Все
так,
как
должно
быть
We
messed
it
all
up,
now
the
world
is
getting
warmer
Мы
все
испортили,
теперь
мир
становится
теплее
L.A.
will
be
out
at
open
sea
Лос-Анджелес
окажется
в
открытом
море
Meanwhile,
I'm
falling
down,
my
heart
is
getting
colder
Тем
временем
я
падаю
вниз,
мое
сердце
становится
холоднее
I
hurt
everyone
close
to
me
Я
причиняю
боль
всем,
кто
мне
близок
But
maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Но,
возможно,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Возможно,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Возможно,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Возможно,
так
и
должно
быть
Hey,
I
think
I'll
die
young
with
all
my
broken
dreams
Эй,
думаю,
я
умру
молодым
со
всеми
своими
разбитыми
мечтами
I've
got
it
figured
out
this
is
the
golden
key
Я
все
понял,
это
золотой
ключик
The
day
my
daddy
died
I
was
down
the
street
В
день,
когда
умер
мой
отец,
я
был
на
соседней
улице
I
lost
my
only
friend;
people
don't
grow
on
trees
Я
потерял
своего
единственного
друга;
люди
не
растут
на
деревьях
But
maybe
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Но,
возможно,
так
и
должно
быть
Yeah,
I
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Да,
думаю,
так
и
должно
быть
Yeah,
everything
is
how
it's
supposed
to
be
Да,
все
так,
как
должно
быть
See,
I
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Видишь,
думаю,
так
и
должно
быть
See,
I
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Видишь,
думаю,
так
и
должно
быть
Yeah,
I
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Да,
думаю,
так
и
должно
быть
Everything
is
how
it's
supposed
to
be
Все
так,
как
должно
быть
I
think
this
is
how
it's
supposed
to
be
Думаю,
так
и
должно
быть
Well,
here
we
are.
This
is
Sunday
morning
October
2,
Ну
вот,
мы
здесь.
Это
утро
воскресенья,
2 октября
1988
and
this
is
Versagio
and
Lira.
1988
года,
и
это
Версаджио
и
Лира.
Versagio
who
I
was
talking
to
last
night
wanted
to
see
Michael,
Версаджио,
с
которым
я
разговаривал
вчера
вечером,
хотел
увидеть
Майкла,
so
here
he
is.
так
что
вот
он.
Let's
see
if
we
can
get
him—Michael,
look
up
here!
Посмотрим,
сможем
ли
мы
его…
Майкл,
посмотри
сюда!
Where
you
goin',
Michael?
Куда
ты
идешь,
Майкл?
Anyways,
he
is
a
real
good
kid
В
любом
случае,
он
действительно
хороший
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE POSNER
Attention! Feel free to leave feedback.