Lyrics and translation Mike Posner - I Took a Pill In Ibiza
I
took
a
pill
in
Ibiza
Я
взял
наркотики
на
Ибицу
To
show
Avicii
I
was
cool
Чтобы
показать
Avicii
свою
крутость
And
when
I
finally
got
sober,
felt
ten
years
older
И,
когда
я
наконец-то
протрезвел,
почувствовал
себя
на
10
лет
старше
But
fuck
it,
it
was
something
to
do
Но
чёрт
возьми,
я
должен
что-то
делать
I'm
living
out
in
L.A.
Я
живу
в
Лос-Анджелесе
I
drive
a
sports
car
just
to
prove
Я
езжу
на
спортивной
машине,
чтобы
доказать
I'm
a
real
big
baller
'cause
I
made
a
million
dollars
Что
я
большая
шишка,
потому
что
я
зашибаю
миллионы
долларов
And
I
spend
it
on
girls
and
shoes
И
я
трачу
его
на
девушек
и
ботинки
But
you
don't
wanna
be
high
like
me
Но
ты
не
хочешь
быть
так
высоко,
как
я
Never
really
knowing
why
like
me
Никогда
не
осознавая
почему
как
я
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
be
all
alone
Вы
никогда
не
хотите
покинуть
эти
американские
горки
и
быть
в
одиночестве
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
this
Ты
не
хочешь
управлять
автобусом
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Никогда
не
зная
кому
верить
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Вы
не
хотите
зацикливаться
на
сцене
Stuck
up
on
that
stage
singing
зацикливаться
на
сцене
All
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Всё,
что
я
знаю,
– это
грустные
песни,
грустные
песни,
Darling,
all
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Дорогая,
всё,
что
я
знаю,
– это
грустные
песни,
грустные
песни.
I'm
just
a
singer
who
already
blew
his
shot
Я
просто
певец,
который
уже
потерпел
неудачу
I
get
along
with
old
timers
Я
лажу
с
старыми
временами
'Cause
my
name's
a
reminder
of
a
pop
song
people
forgot
Потому
что
моё
имя
напоминает
о
песнях,
которые
все
забыли
And
I
can't
keep
a
girl,
no
И
я
не
могу
удержать
девушку
'Cause
as
soon
as
the
sun
comes
up
Потому
что,
когда
солнце
взойдёт
I
cut
'em
all
loose,
and
work's
my
excuse
Я
их
отпущу,
и
работа
будет
моим
извиненим
But
the
truth
is
I
can't
open
up
Правда
в
том,
что
я
не
могу
разкрится
But
you
don't
wanna
be
high
like
me
Но
ты
не
хочешь
быть
так
высоко,
как
я
Never
really
knowing
why
like
me
Никогда
не
осознавая
почему
как
я
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
be
all
alone
Вы
никогда
не
хотите
покинуть
эти
американские
горки
и
быть
в
одиночестве
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
this
Ты
не
хочешь
управлять
автобусом
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Никогда
не
зная
кому
верить
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Вы
не
хотите
зацикливаться
на
сцене
Stuck
up
on
that
stage
singing
зацикливаться
на
сцене
All
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Всё,
что
я
знаю,
– это
грустные
песни,
грустные
песни,
Darling,
all
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
(hey)
Дорогая,
всё,
что
я
знаю,
– это
грустные
песни,
грустные
песни.
I
took
a
plane
to
my
hometown
Я
сел
на
самолет
до
своего
родного
города,
I
brought
my
pride
and
my
guitar
Я
взял
с
собой
свою
гордость
и
свою
гитару.
All
my
friends
are
all
gone,
but
there's
manicured
lawns
Мои
друзья
разъехались,
но
там
остались
подстриженные
лужайки,
And
the
people
still
think
I'm
a
star
И
люди
по-прежнему
считают,
что
я
звезда.
I
walked
around
downtown
Я
прогуливался
по
центру
I
met
some
fans
on
Lafayette
Я
встретил
несколько
фанатов
на
Лафайетте
They
said,
"Tell
us
how
to
make
it
'cause
we're
getting
real
impatient"
Они
спросили:
"Скажи,
как
ты
этого
добился?
Нам
не
терпится
узнать".
So
I
looked
'em
in
the
eye
and
said
Я
посмотрел
им
в
глаза
и
ответил:
You
don't
wanna
be
high
like
me
Ведь
вы
не
хотите
кайфовать,
как
я,
Never
really
knowing
why
like
me
Никогда
не
осознавая
почему
как
я
You
don't
ever
wanna
step
off
that
roller
coaster
and
be
all
alone
Вы
никогда
не
хотите
покинуть
эти
американские
горки
и
быть
в
одиночестве
You
don't
wanna
ride
the
bus
like
this
Ты
не
хочешь
управлять
автобусом
Never
knowing
who
to
trust
like
this
Никогда
не
зная
кому
верить
You
don't
wanna
be
stuck
up
on
that
stage
singing
Вы
не
хотите
зацикливаться
на
сцене
Stuck
up
on
that
stage
singing
зацикливаться
на
сцене
All
that
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Всё,
что
я
знаю,
– это
грустные
песни,
грустные
песни,
Darling,
all
that
I
know
are
sad
songs,
sad
songs
Дорогая,
всё,
что
я
знаю,
– это
грустные
песни,
грустные
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Posner
Attention! Feel free to leave feedback.