Lyrics and Russian translation Mike Posner - In the Arms of a Stranger (Brian Kierulf Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Arms of a Stranger (Brian Kierulf Remix)
В объятиях незнакомки (Brian Kierulf Remix)
I
was
sixteen
with
a
rocket
Мне
было
шестнадцать,
и
у
меня
была
мечта,
And
some
sunshine
in
my
pocket
И
немного
солнечного
света
в
кармане.
It
was
how
you
used
words
I
didn't
know
Дело
было
в
том,
как
ты
использовала
слова,
которых
я
не
знал,
And
the
way
you
said
my
name
И
в
том,
как
ты
произносила
мое
имя,
And
cut
up
peaches
and
them
brown
eyes
И
резала
персики,
и
эти
карие
глаза...
Little
flame
that
we
pretend
doesn't
glow
Маленькое
пламя,
которое
мы
делаем
вид,
что
не
горит.
You
know
space
and
time
Ты
знаешь,
пространство
и
время
Wouldn't
let
you
be
mine
Не
позволили
бы
тебе
быть
моей.
What
I've
come
to
understand
Что
я
наконец
понял,
This
entropy
wouldn't
leave
you
to
me
Эта
энтропия
не
отдала
бы
тебя
мне.
I'm
right
back
where
I
began
Я
снова
там,
откуда
начал.
In
the
arms
of
a
stranger
В
объятиях
незнакомки,
Pretending
it's
love
Делая
вид,
что
это
любовь,
Holding
her
closely
Держа
ее
крепко,
Remembering
your
touch
Вспоминая
твои
прикосновения.
And
I'm
wrapped
around
your
finger
И
я
обвит
вокруг
твоего
пальца,
Even
though
I'm
knocked
up
Хотя
я
и
в
другом
месте.
In
the
arms
of
a
stranger
В
объятиях
незнакомки,
Pretending
it's
love
Делая
вид,
что
это
любовь.
There
were
times
I
think
about
us
Бывали
времена,
когда
я
думал
о
нас,
Overcome
by
the
nostalgias
Преодолевая
ностальгию.
I
am
on
call
when
you
need
me,
let
me
know
Я
на
связи,
когда
я
тебе
нужен,
дай
мне
знать.
But
we're
drifting
in
a
strange
way
Но
мы
дрейфуем
странным
образом.
I'm
aware
that
it's
a
mistake
if
I
love
you
Я
понимаю,
что
это
ошибка,
если
я
люблю
тебя,
It's
a
mistake
if
I
don't
Это
ошибка,
если
я
не
люблю.
You
know
space
and
time
Ты
знаешь,
пространство
и
время
Wouldn't
let
you
be
mine
Не
позволили
бы
тебе
быть
моей.
What
I've
come
to
understand
Что
я
наконец
понял,
Thiss
entropy
wouldn't
leave
you
to
me
Эта
энтропия
не
отдала
бы
тебя
мне.
I'm
right
back
where
I
began
Я
снова
там,
откуда
начал.
In
the
arms
of
a
stranger
В
объятиях
незнакомки,
Pretending
it's
love
Делая
вид,
что
это
любовь,
Holding
her
closely
Держа
ее
крепко,
Remembering
your
touch
Вспоминая
твои
прикосновения.
And
I'm
wrapped
around
your
finger
И
я
обвит
вокруг
твоего
пальца,
Even
though
I'm
knocked
up
Хотя
я
и
в
другом
месте.
In
the
arms
of
a
stranger
В
объятиях
незнакомки,
Pretending
it's
love
Делая
вид,
что
это
любовь.
And
she
smelled
like
Michigan
И
от
нее
пахло
Мичиганом,
And
it
felt
like
lust
И
это
было
похоже
на
вожделение.
And
the
nostalgia's
killing
me
И
ностальгия
убивает
меня,
And
it's
all
because,
oh
И
все
потому
что,
о...
I'm
in
the
arms
of
a
stranger
Я
в
объятиях
незнакомки,
Pretending
it's
love
Делая
вид,
что
это
любовь,
Holding
her
closely
Держа
ее
крепко,
Remembering
your
touch
Вспоминая
твои
прикосновения.
And
I'm
wrapped
around
your
finger
И
я
обвит
вокруг
твоего
пальца,
Even
though
I'm
knocked
up
Хотя
я
и
в
другом
месте.
In
the
arms
of
a
stranger,
stranger,
stranger
В
объятиях
незнакомки,
незнакомки,
незнакомки.
I'm
in
the
arms
of
a
stranger
Я
в
объятиях
незнакомки,
Pretending
it's
love
Делая
вид,
что
это
любовь,
Holding
her
closely
Держа
ее
крепко,
Remembering
your
touch
Вспоминая
твои
прикосновения.
And
I'm
wrapped
around
your
finger
И
я
обвит
вокруг
твоего
пальца,
Even
though
I'm
knocked
up
Хотя
я
и
в
другом
месте.
In
the
arms
of
a
stranger
В
объятиях
незнакомки,
Pretending
it's
love
Делая
вид,
что
это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE POSNER
Attention! Feel free to leave feedback.