Mike Posner - January 11th, 2017 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Posner - January 11th, 2017




January 11th, 2017
11 января 2017
Ooooh, Oooooh, Oooooh
Оооо, Ооооо, Ооооо
oooooh, ooooooh, oooooh
оооо, ооооо, оооо
I cleaned out your dresser, found some joints.
Я убрался в твоем комоде и нашел пару косяков.
My sister smoked 'em, I didn't see the point.
Моя сестра их выкурила, я не видел в этом смысла.
And everyone keeps saying, that I look just like you.
И все продолжают говорить, что я так похож на тебя.
Life don't seem so long anymore.
Жизнь больше не кажется такой длинной.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец,
I damn near quit the band.
Я чуть не бросил группу.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец,
I held my mama's hand.
Я держал маму за руку.
I cried my tears then dried 'em up,
Я выплакал все слезы, а потом вытер их,
Put my face inside my hands.
Спрятал лицо в ладонях.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец,
I became a man.
Я стал мужчиной.
The cops came, they did not take off their shoes.
Приехали копы, они даже не сняли обувь.
People hug me, I smell like ten thousand perfumes.
Люди обнимают меня, от меня пахнет, как от тысячи флаконов духов.
Gave away the wheelchair, you're gone but I'm still here.
Отдал инвалидную коляску, тебя больше нет, но я все еще здесь.
January in Detroit is cold as fuck.
Январь в Детройте чертовски холодный.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец,
I damn near quit the band.
Я чуть не бросил группу.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец,
I held my mama's hand.
Я держал маму за руку.
I cried my tears then dried 'em up,
Я выплакал все слезы, а потом вытер их,
Put my face inside my hands.
Спрятал лицо в ладонях.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец,
I became a man.
Я стал мужчиной.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец,
I became a man.
Я стал мужчиной.
I love you a lot.
Я очень тебя люблю.
I love you too.
Я тоже тебя люблю.
Remind me to let you run away if you need to run places
Напомни мне, чтобы я позволил тебе убежать, если тебе нужно убежать куда-нибудь,
like the basement. I mean,
например, в подвал. В смысле,
that's what it's a part of… that… being an individual.
это часть… того, чтобы… быть личностью.
Yeah letting people go.
Да, отпускать людей.
Yeah.
Да.
Remind me to let you go too if you need to.
Напомни мне отпустить и тебя, если тебе нужно.
Absolutely.
Конечно.
I love you.
Я люблю тебя.
I love you so much.
Я очень тебя люблю.
You gonna put that into a song?
Ты вставишь это в песню?





Writer(s): adam friedman, mike posner, pete kuzma


Attention! Feel free to leave feedback.