Lyrics and translation Mike Posner - Nothing is Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
worry,
I
can
overthink
things
Я
могу
волноваться,
я
могу
все
переосмыслить.
That's
exactly
when
I
tend
to
wanna
drink
things
Именно
тогда
я,
как
правило,
хочу
выпить.
Tend
to
wanna
smoke
things
Как
правило,
хочется
курить.
'Til
I
realize
there's
no
thing
outside
of
me
Пока
я
не
пойму,
что
нет
ничего
за
пределами
меня.
That
kinda
helped
me
grow
wings
Это
помогло
мне
вырастить
крылья.
Listen
up,
I
think
this
is
dope
Послушай,
я
думаю,
это
дурь.
To
love
is
very
different
than
to
own
Любить-это
совсем
не
то,
чем
владеть.
Let
that
sink
in
Позволь
этому
утонуть.
I
grew
my
hair
but
never
lost
my
J
Dilla
vibe
vibe
Я
отрастил
волосы,
но
никогда
не
терял
свою
J
Dilla
vibe
vibe.
Airplane
mode,
don't
kill
the
vibe
Режим
полета,
не
убивай
вибрацию.
I
had
to
remind
people
I
was
still
alive
Я
должен
был
напомнить
людям,
что
я
все
еще
жив.
I
had
to
remind
people
of
what's
real
inside
Я
должен
был
напомнить
людям
о
том,
что
реально
внутри.
Yeah,
yeah,
I'm
the
'I
took
a
pill
in...'
guy
Да,
да,
я
"я
принял
таблетку
в..."
парень.
But
even
more
beautiful
with
no
pill
inside
Но
еще
красивее
без
таблеток
внутри.
Feel
the
vibe?
Чувствуешь
вибрацию?
I
wanted
to
be
Deion
Я
хотел
быть
Дионом.
I
was
more
Wojciechowski
Я
был
больше
Войцеховским.
My
friends
gon'
hit
the
club
Мои
друзья
отправятся
в
клуб.
I
tell
'em,
"Go
without
me"
Я
говорю
им:
"иди
без
меня!"
There'a
a
lot
that
these
people
don't
know
about
me
Есть
много
того,
чего
эти
люди
не
знают
обо
мне.
I
always
been
that
dude,
though
Я
всегда
был
таким
чуваком.
No
Lebowski
(stupid)
Нет,
Лебовски
(глупый).
Old
friends
never
tell
me
that
I
seem
different
Старые
друзья
никогда
не
говорят
мне,
что
я
кажусь
другим.
Ashamed
of
the
way
that
I
used
to
treat
women
Стыдно
за
то,
как
я
обращался
с
женщинами.
Objectifyin',
embarassed
but
I'll
never
lie
Возражаю,
смущен,
но
я
никогда
не
солгу.
Mac
is
dead,
many
more
are
dead
inside
Мак
мертв,
еще
многие
мертвы
внутри.
Hideous
thoughts
in
this
head
of
mine
Отвратительные
мысли
в
моей
голове.
I'll
choose
different
ones
Я
выберу
другие.
Life
hit
me
in
the
face
but
I
didn't
run
Жизнь
ударила
мне
в
лицо,
но
я
не
убегал.
Perhaps
Michigan
will
be
the
place
my
kids
are
from
Возможно,
Мичиган
станет
местом,
откуда
родом
мои
дети.
Ram
Dass
is
the
man
I
got
the
vision
from
Рам
Дасс-это
человек,
у
которого
я
получил
видение.
It's
alright,
yeah
Все
в
порядке,
да.
Uh,
it's
alright,
yeah
О,
все
в
порядке,
да.
Oh,
ayy,
I
donated
all
my
Jordans
О,
Эй,
я
пожертвовал
все
свои
Джорданы.
Didn't
do
a
post
Я
не
занималась
постом.
They
were
takin'
up
the
space
that
I
needed
to
grow
Они
заняли
место,
которое
мне
было
нужно,
чтобы
вырасти.
That
was
a
Sage
Francis
line,
I
stole
it
Это
была
линия
мудреца
Фрэнсиса,
я
украл
ее.
But
there
was
no
better
way
to
say
that
Но
лучшего
способа
сказать
это
не
было.
There
is
no
future,
no
time
Нет
будущего,
нет
времени.
Look
at
yourself,
don't
be
so
bovine
Посмотри
на
себя,
не
будь
таким
глупым.
Courage
used
to
be
somethin'
that
I
couldn't
find
Раньше
храбрость
была
чем-то,
чего
я
не
мог
найти.
People
scared
to
look
at
their
dreams
so
they
look
at
mine
Люди
боятся
смотреть
на
свои
мечты,
поэтому
они
смотрят
на
мои.
Yeah,
whatever
makes
you
feel
good
inside
Да,
все,
что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо
внутри.
It's
alright
Все
в
порядке.
(I
was
in
the
gym
the
other
day
in
Los
Angeles)
(Я
был
в
спортзале
на
днях
в
Лос-Анджелесе)
(And
I
saw
all
the
beautiful
bodies)
(И
я
видел
все
прекрасные
тела)
(Runnin'
on
the
treadmills
starin'
at
the
screens)
(Бегу
по
беговым
дорожкам,
старю
на
экранах)
(And
it
reminded
me
of
hamsters
runnin'
on
the
wheel)
(И
это
напомнило
мне
о
хомяках,
бегущих
на
колесе)
(And
that's
when
I
really
decided,
right
then
and
there)
(И
именно
тогда
я
действительно
решил,
прямо
тогда
и
там)
(I'm
not
gonna
be
a
hamster
on
a
wheel)
(Я
не
собираюсь
быть
хомяком
за
рулем)
(I'm
gon'
do
it)
(Я
собираюсь
сделать
это)
(Twitter
is
apoplectic
(Твиттер
апоплектичен
.
(Squirrels
with
acorns)
(Белки
с
желудями)
(I've
said
it
before:
"Ships
are
safe
in
the
harbour)
(Я
уже
говорил
это
раньше:
"корабли
в
безопасности
в
гавани)
(But
that
ain't
what
ships
are
made
for")
(Но
это
не
то,
для
чего
созданы
корабли")
(I
say
I
am
not
my
haircut,
I'm
not
my
body)
(Я
говорю,
что
я
не
моя
прическа,
я
не
мое
тело)
(Not
my
clothes,
I'm
something
much
more
beautiful)
(Не
моя
одежда,
я
нечто
гораздо
более
красивое)
(Deeper
than
even
I
know)
(Глубже,
чем
я
даже
знаю)
(Took
me
30
years
to
wake
up
and
write
this
song)
(Мне
понадобилось
30
лет,
чтобы
проснуться
и
написать
эту
песню)
(Took
me
30
years
to
realize)
(Мне
понадобилось
30
лет,
чтобы
понять)
(Nothing
is
wrong)
(все
в
порядке)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE POSNER, NATE MERCEREAU
Attention! Feel free to leave feedback.