Mike Posner - Only God Knows - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Posner - Only God Knows




Only God Knows
Только Бог знает
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows how hard I've been trying
Только Бог знает, как я старался
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows the trouble on my mind
Только Бог знает, что творится у меня в голове
"There's more to life than living", a wise man told me this
жизни есть нечто большее, чем просто жить", - сказал мне один мудрец
Or maybe it was me who wrote it, I can't remember which
Или, может быть, это я сам написал, не могу вспомнить
In any case what I mean, life's an unfinished poem
В любом случае, я имею в виду, что жизнь - это незаконченное стихотворение
Don't go mad trying to figure out the ending
Не сходи с ума, пытаясь понять, чем все закончится
The day that Norman died, I found out through an email
В день, когда умер Норман, я узнал об этом из электронного письма
The irony of that, I will not discuss in detail
Иронию этого я подробно обсуждать не буду
My future is on thin ice and my past is all online
Мое будущее на тонком льду, а мое прошлое все в интернете
But only God knows the trouble on my mind
Но только Бог знает, что творится у меня в голове
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows how hard I've been trying
Только Бог знает, как я старался
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows the trouble on my mind
Только Бог знает, что творится у меня в голове
My walls are filled with artwork, my art is filled with paint
Мои стены увешаны картинами, мое искусство полно красок
My head is filled with big old thoughts of all the things I ain't
Моя голова полна больших мыслей обо всем, чем я не являюсь
I bet you know what that's like, though you never drop your guard
Держу пари, ты знаешь, каково это, хотя ты никогда не теряешь бдительности
Only God knows the places that you're scarred
Только Бог знает, где твои шрамы
I'm sitting on a park bench in the city I don't know
Я сижу на скамейке в парке в городе, который мне не знаком
Trying to convince myself that I'm not all alone
Пытаюсь убедить себя, что я не совсем один
But my immediate surroundings suggest otherwise
Но все вокруг говорит об обратном
Only God knows the trouble on my mind
Только Бог знает, что творится у меня в голове
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows how hard I've been trying
Только Бог знает, как я старался
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows
Только Бог знает
Only God knows the trouble on my mind (mind)
Только Бог знает, что творится у меня в голове голове)
Only God knows the trouble on my mind (on my mind)
Только Бог знает, что творится у меня в голове моей голове)
Only God knows the trouble on my mind
Только Бог знает, что творится у меня в голове





Writer(s): MIKE POSNER


Attention! Feel free to leave feedback.