Lyrics and translation Mike Posner - Only God Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only God Knows
Только Бог знает
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
how
hard
I've
been
trying
Только
Бог
знает,
как
я
старался
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
the
trouble
on
my
mind
Только
Бог
знает,
что
творится
у
меня
в
голове
"There's
more
to
life
than
living",
a
wise
man
told
me
this
"В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
жить",
- сказал
мне
один
мудрец
Or
maybe
it
was
me
who
wrote
it,
I
can't
remember
which
Или,
может
быть,
это
я
сам
написал,
не
могу
вспомнить
In
any
case
what
I
mean,
life's
an
unfinished
poem
В
любом
случае,
я
имею
в
виду,
что
жизнь
- это
незаконченное
стихотворение
Don't
go
mad
trying
to
figure
out
the
ending
Не
сходи
с
ума,
пытаясь
понять,
чем
все
закончится
The
day
that
Norman
died,
I
found
out
through
an
email
В
день,
когда
умер
Норман,
я
узнал
об
этом
из
электронного
письма
The
irony
of
that,
I
will
not
discuss
in
detail
Иронию
этого
я
подробно
обсуждать
не
буду
My
future
is
on
thin
ice
and
my
past
is
all
online
Мое
будущее
на
тонком
льду,
а
мое
прошлое
все
в
интернете
But
only
God
knows
the
trouble
on
my
mind
Но
только
Бог
знает,
что
творится
у
меня
в
голове
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
how
hard
I've
been
trying
Только
Бог
знает,
как
я
старался
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
the
trouble
on
my
mind
Только
Бог
знает,
что
творится
у
меня
в
голове
My
walls
are
filled
with
artwork,
my
art
is
filled
with
paint
Мои
стены
увешаны
картинами,
мое
искусство
полно
красок
My
head
is
filled
with
big
old
thoughts
of
all
the
things
I
ain't
Моя
голова
полна
больших
мыслей
обо
всем,
чем
я
не
являюсь
I
bet
you
know
what
that's
like,
though
you
never
drop
your
guard
Держу
пари,
ты
знаешь,
каково
это,
хотя
ты
никогда
не
теряешь
бдительности
Only
God
knows
the
places
that
you're
scarred
Только
Бог
знает,
где
твои
шрамы
I'm
sitting
on
a
park
bench
in
the
city
I
don't
know
Я
сижу
на
скамейке
в
парке
в
городе,
который
мне
не
знаком
Trying
to
convince
myself
that
I'm
not
all
alone
Пытаюсь
убедить
себя,
что
я
не
совсем
один
But
my
immediate
surroundings
suggest
otherwise
Но
все
вокруг
говорит
об
обратном
Only
God
knows
the
trouble
on
my
mind
Только
Бог
знает,
что
творится
у
меня
в
голове
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
how
hard
I've
been
trying
Только
Бог
знает,
как
я
старался
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
Только
Бог
знает
Only
God
knows
the
trouble
on
my
mind
(mind)
Только
Бог
знает,
что
творится
у
меня
в
голове
(в
голове)
Only
God
knows
the
trouble
on
my
mind
(on
my
mind)
Только
Бог
знает,
что
творится
у
меня
в
голове
(в
моей
голове)
Only
God
knows
the
trouble
on
my
mind
Только
Бог
знает,
что
творится
у
меня
в
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE POSNER
Attention! Feel free to leave feedback.