Lyrics and translation Mike REAL - Behind the Scenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind the Scenes
За кулисами
You
are
now
tuned
in
to
the
Mind
of
Hollis
Ты
сейчас
настроился
на
Волну
Холлиса.
Welcome
Добро
пожаловать!
I
say
welcome
to
the
Hollis
show
Я
говорю:
добро
пожаловать
на
шоу
Холлиса!
Truth
be
told
I
shoulda
put
this
out
a
while
ago
По
правде
говоря,
я
должен
был
выпустить
это
давным-давно,
But
better
late
than
never
they
like,
Но,
как
говорится,
лучше
поздно,
чем
никогда,
"What's
the
Mind
of
Hollis,
homie?"
"Что
такое
Волна
Холлиса,
братан?"
"What
you
kickin,
knowledge?
You
ain't
even
finished
college
homie!"
"Какие
знания
ты
можешь
дать?
Ты
же
даже
колледж
не
закончил,
братан!"
Dang,
I
never
claimed
to
be
a
know-it-all
Черт,
я
никогда
не
утверждал,
что
знаю
все,
BUT
I
KNOW
THE
ONE
WHO
KNOWS
IT
ALL
НО
Я
ЗНАЮ
ТОГО,
КТО
ЗНАЕТ
ВСЕ!
So
here
we
go,
stand
against
my
bars,
Итак,
поехали,
постойте
против
моих
рифм,
You
might
be
the
victim,
Возможно,
вы
станете
жертвой,
But
if
you
stand
BEHIND
my
bars
you
might
be
convicted.
Но
если
вы
окажетесь
ЗА
моими
решетками,
вас
могут
осудить.
I
pray
you
feel
what
this
Fresh
Prince
is
pitchin'
in,
Я
молюсь,
чтобы
ты
прочувствовала
то,
что
этот
Свежий
Принц
вкладывает,
I
don't
bank
on
skills,
'cause
his
WILL'S
what
I'm
living
in,
but
no
matter
what
character
you
fit
me
in,
Я
не
полагаюсь
на
навыки,
потому
что
я
живу
по
ЕГО
ВОЛЕ,
но
независимо
от
того,
в
какой
образ
ты
меня
вписываешь,
I
still
went
from
dark
to
light
like
Vivian
(OHHHH)
Я
все
равно
прошел
путь
от
тьмы
к
свету,
как
Вивиан
(О-О-О)
His
grace
hits
you
like
a
Cardigan,
and
that
should
make
you
do
the
Carlton
(OHHHH)
Его
благодать
бьет
тебя,
как
кардиган,
и
это
должно
заставить
тебя
танцевать,
как
Карлтон
(О-О-О)
But
we
just
want
'em
ready
Но
мы
просто
хотим,
чтобы
они
были
готовы.
See,
God
should
make
us
tremble,
but
we
fall
like
Trevor
'cause
we
dumb
like
Hilary
(OHHHH)
Видишь
ли,
Бог
должен
заставлять
нас
трепетать,
но
мы
падаем,
как
Тревор,
потому
что
мы
тупые,
как
Хилари
(О-О-О)
Man,
you
should
join
the
church,
we
ain't
that
bad
Чувак,
тебе
стоит
присоединиться
к
церкви,
мы
не
такие
уж
и
плохие,
But
you
just
never
come
around
like
a
bad
dad
Но
ты
просто
никогда
не
появляешься,
как
плохой
отец.
I
quote
the
Word
of
God
and
you
just
make
a
mad
dash,
you
put
yourself
behind
the
Word
you
a
HASHTAG
(#)
Я
цитирую
Слово
Божье,
а
ты
просто
убегаешь,
ты
ставишь
себя
позади
Слова,
ты
- ХЭШТЕГ
(#)
Sorry,
I
had
to
press
you
homie
Извини,
мне
пришлось
нажать
на
тебя,
братан,
We
just
wanna
know
who's
in
your
network
homie
Мы
просто
хотим
знать,
кто
в
твоей
сети,
братан,
Who
you
connected
to,
who
you
doin
life
with
С
кем
ты
связан,
с
кем
ты
идешь
по
жизни,
But
that's
okay
'cause
we
'gon
leave
you
with
the
right
click
(clique?)
Но
все
в
порядке,
потому
что
мы
оставим
тебя
с
правильным
щелчком
(кликом?)
You
need
to
be
around
some
people
you
can
fight
with,
Тебе
нужно
быть
рядом
с
людьми,
с
которыми
ты
можешь
бороться,
'Cause
the
law
tryna
beat
you
like
a
night-stick
Потому
что
закон
пытается
избить
тебя,
как
дубинкой,
But
Christ
fulfilled
the
law,
so
sin
no
longer
has
a
hold,
God
is
in
control
of
the
Fight-Script.
Но
Христос
исполнил
закон,
поэтому
грех
больше
не
имеет
власти,
Бог
контролирует
Боевой
Сценарий.
So
I'm
prayin
that
you
bow
down,
I
pray
you
hear
Him
all
around
like
Surround-Sound,
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
ты
склонился,
я
молюсь,
чтобы
ты
услышал
Его
вокруг,
как
объемный
звук,
Every
knee
shall
bow,
might
as
well
bow
now
Всякое
колено
преклонится,
так
что
можешь
и
сейчас
склониться.
That's
why
my
face
is
to
the
ground
now
Вот
почему
мое
лицо
сейчас
на
земле.
But
um...
Life
has
been
amazing
since
I
joined
the
team,
Но
эм...
Жизнь
стала
потрясающей,
с
тех
пор
как
я
присоединился
к
команде,
People
think
this
music
is
a
field
of
dreams,
but
Flame
told
me
everything
'aint
what
it
seems
Люди
думают,
что
эта
музыка
- это
как
"Поле
чудес",
но
Флейм
сказал
мне,
что
не
все
так,
как
кажется,
So
let
me
take
'yall
Behind
the
Scenes
Так
что
позвольте
мне
провести
вас
за
кулисы.
They
say
what's
it
like
since
you
signed
with
Clear
Sight,
Говорят,
каково
это
- подписать
контракт
с
Clear
Sight,
The
same,
really
I'm
just
learnin
more
'bout
real
life
Да
все
то
же
самое,
на
самом
деле
я
просто
узнаю
больше
о
реальной
жизни.
Like
this
Christian
rapper
cat
is
still
about
the
money
Например,
этот
христианин-рэпер
все
еще
гонится
за
деньгами.
Ironic,
now
I'm
Clear
Sight
I'm
seeing
20/20
Иронично,
но
теперь,
когда
я
в
Clear
Sight,
я
вижу
все
четко.
Our
music
never
moves
forward,
man
that
must
sting,
Наша
музыка
никогда
не
движется
вперед,
чувак,
это
должно
быть,
задевает,
But
we
never
flex,
'cause
we
Ford
Tough,
Но
мы
никогда
не
выпендриваемся,
потому
что
мы
Ford
Tough,
'Cause
we
never
focus
on
what
prides
them,
Потому
что
мы
никогда
не
фокусируемся
на
том,
чем
гордятся
они,
And
maybe
that's
the
reason
they
don't
Ford
rust.
И,
возможно,
именно
поэтому
их
Ford
не
ржавеют.
Flashback,
2008,
to
Json's
"Life
on
Life"
man,
that
album
was
great
Вспомните
2008
год,
альбом
Джейсона
"Life
on
Life",
чувак,
это
был
отличный
альбом.
He
had
a
song,
"fight"
asked
me
to
write
a
verse,
У
него
была
песня
"Fight",
он
попросил
меня
написать
куплет,
Friends
told
me
Json
will
make
you
re-write
a
verse
Друзья
сказали
мне,
что
Джейсон
заставит
меня
переписывать
куплет,
They
told
me
lemme
wreck
a
verse
like
it's
Grand
Time,
Они
сказали
мне:
"Давай,
разнеси
этот
куплет,
как
будто
это
Гранд
Тайм",
Said
he
made
somebody
write
their
verse
5 times,
So
I
wrote
my
verse
60
(times,
dang)pray
that
he
feel
it
Сказали,
что
он
заставил
кого-то
переписывать
свой
куплет
5 раз,
поэтому
я
написал
свой
60
(черт
возьми),
молюсь,
чтобы
он
оценил.
He
hit
me
up
like,
"I
loved
your
verse,
Mike
you
killed
it"
Он
написал
мне:
"Мне
понравился
твой
куплет,
Майк,
ты
порвал!"
Now
I'm
dashed
like
a
BP
Теперь
я
взлетел,
как
BP,
I
had
dropped
it,
now
i'm
feeling
like
the
top
3
Я
выбросил
это,
теперь
я
чувствую
себя
в
тройке
лучших.
Ran
the
credits
and
it
said
featurin
Mike
RE-(Json
typo)
Прокрутил
титры,
а
там
написано:
при
участии
Майка
РЕ-(опечатка
Джейсона)
DAG,
guess
that's
what
I
get
for
letting
pride
lead.
БЛИН,
наверное,
это
мне
за
то,
что
позволил
гордыне
вести
меня.
Beautiful
Eulogy,
He
had
to
humble
me
Прекрасный
панегирик,
ему
пришлось
смирить
меня.
No
Propaganda,
but
I'm
back
upon
my
Humble
Beast
Никакой
пропаганды,
но
я
вернулся
на
своего
Смиренного
Зверя,
'Cause
pride
tries
to
slide
in
so
subtly
(sut-ully)
Потому
что
гордыня
пытается
прокрасться
так
незаметно.
I
read
the
Word
and
then
it
stung
me
like
a
bumblebee
Я
читал
Слово,
и
оно
ужалило
меня,
как
шмель,
But
then
it
helped
me
transform
like
Bumble
Bee
Но
потом
оно
помогло
мне
преобразиться,
как
Бамблби.
So
when
I
reach
my
Optimus
Prime
I
won't
walk
around
feelin
like
a
Megatron,
and
then
fall
like
Decepticons
Поэтому,
когда
я
достигну
своего
Оптимуса
Прайма,
я
не
буду
ходить,
чувствуя
себя
Мегатроном,
а
потом
падать,
как
Десептиконы.
But
um.
life
has
been
amazing
since
I
joined
the
team,
Но
эм...
Жизнь
стала
потрясающей,
с
тех
пор
как
я
присоединился
к
команде,
People
think
this
music
life
is
like
a
field
of
dreams,
but
Flame
told
me
everything
aint
what
it
seems,
so
imma
take
yall
Люди
думают,
что
эта
музыкальная
жизнь
- это
как
"Поле
чудес",
но
Флейм
сказал
мне,
что
не
все
так,
как
кажется,
так
что
я
покажу
вам
BEHIND
THE
SCENES
ЗА
КУЛИСАМИ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hollis, Blair Andre Atkinson
Attention! Feel free to leave feedback.