Lyrics and translation Mike Real feat. Jonathan Jefferson - Hostage / Rescue Me
When
you're
around,
I
feel
my
faith
Когда
ты
рядом,
я
чувствую
свою
веру
There
is
no
storm,
I
can't
--------.
Шторма
нет,
я
не
могу...
My
heart
is
sore,
У
меня
болит
сердце,
My
will
is
yours,
Моя
воля
- твоя,
Please
take
these
chains
off
my
mind
Пожалуйста,
сними
эти
цепи
с
моей
головы
And
set
me
free.
И
освободи
меня.
Imma
get
what
you
do
to
me,
Я
получу
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
Like
who
are
you,
or
who
is
me?
Например,
кто
ты
такой
или
кто
такой
я?
You
kick
it
like
a
shoe
with
me,
Ты
пинаешь
его,
как
ботинок,
вместе
со
мной,
Then
boot
me
when
you're
through
with
me.
Тогда
выгони
меня,
когда
закончишь
со
мной.
You're
lure
with
foolery;
Тебя
заманивают
глупостями;
But
foolery
like
jewelry,
Но
глупости
подобны
драгоценностям,
And
all
these
things
that's
---
to
me
И
все
эти
вещи,
которые...
для
меня
And
all
these
things
that's
new
to
me.
И
все
эти
вещи
для
меня
в
новинку.
I'm
a
prisoner
in
my
own
home
(Home!),
diagnosed
with
that
Stockholm.
Я
заключенный
в
своем
собственном
доме
(Доме!),
у
меня
диагностирован
этот
Стокгольм.
Now
I
can't
wait
till
you're
dead,
Теперь
я
не
могу
дождаться,
когда
ты
умрешь,
And
then
long
gone.
А
потом
давно
исчез.
You
took
every
thing
from
me,
Ты
отнял
у
меня
все.,
My
birthday,
childhood,
----;
Мой
день
рождения,
детство,
----;
Never
had
the
chance
to
experience
life
'cause
you
told
me
like
was
my
biggest
fear,
Ah!
У
меня
никогда
не
было
шанса
испытать
жизнь,
потому
что
ты
сказал
мне,
что
это
был
мой
самый
большой
страх,
Ах!
You
tied
my
hands
and
you
tied
my
feet.
put
tape
over
my
mouth
so
I
could
never
speak.
Ты
связал
мне
руки
и
ноги.
заклеили
мне
рот
скотчем,
чтобы
я
никогда
не
мог
говорить.
You
kept
me
on
an
invisible
leech,
Ты
держал
меня
на
невидимой
пиявке,
I'm
held
captive
I
can
never
leave.
Я
в
плену
и
никогда
не
смогу
уйти.
Who
can
free
me
from
this
kidnapper
who
keeps
me,
Кто
может
освободить
меня
от
этого
похитителя,
который
удерживает
меня,
Who
always
claims
that
he
needs
me,
Который
всегда
утверждает,
что
я
нужна
ему,
But
all
he
does
is
deceive
me.
Но
все,
что
он
делает,
- это
обманывает
меня.
He
got
the
best
of
me,
Он
взял
надо
мной
верх,
And
I
know
he'll
be
the
death
of
me,
И
я
знаю,
что
он
погубит
меня,
That's
why
I'm
screaming
desperately,
someone
please
rescue
me!
Вот
почему
я
отчаянно
кричу,
кто-нибудь,
пожалуйста,
спасите
меня!
When
you're
around,
I
feel
my
faith.
Когда
ты
рядом,
я
чувствую
свою
веру.
There
is
no
storm,
I
can't
--------.
Шторма
нет,
я
не
могу...
My
heart
is
sore,
У
меня
болит
сердце,
My
will
is
gone,
Моя
воля
исчезла,
Please
take
these
chains
off
my
mind
Пожалуйста,
сними
эти
цепи
с
моей
головы
And
set
me
free.
И
освободи
меня.
Who
gets
the
victory?
Кому
достанется
победа?
Is
it
you
or
is
it
me?
Это
ты
или
я?
It's
feeling
like
it
isn't
me,
Такое
чувство,
что
это
не
я,
It
feels
like
time
is
killing
me.
Такое
чувство,
что
время
убивает
меня.
Feels
like
this
is
it
for
me,
Такое
чувство,
что
это
все
для
меня,
Im
living
in
my
misery,
Я
живу
в
своем
страдании,
Until
I
saw
the
sin
in
me,
Пока
я
не
увидел
во
мне
грех,
And
saw
the
killer
lives
in
me.
И
увидел,
что
убийца
живет
во
мне.
Now,
there's
no
hope
for
me,
Теперь
у
меня
нет
никакой
надежды,
Death
must
have
a
----
for
me,
У
смерти,
должно
быть,
есть...
для
меня,
But
then
I
saw
this
book
Но
потом
я
увидел
эту
книгу
Nmand
it
just
spoke
to
me
like,
"open
me!"
И
это
просто
говорило
мне
что-то
вроде:
"Открой
меня!"
Suddenly
my
hands
were
free,
Внезапно
мои
руки
оказались
свободны,
I'm
rushing
through
it
frantically,
Я
лихорадочно
пробегаю
через
это,
Looking
for
solutions,
В
поисках
решений,
And
immediately
it
answered
me.
И
тут
же
оно
ответило
мне.
It
said,
В
нем
говорилось,
"They
nailed
his
hands
and
they
nailed
his
feet
(Lord!)
"Они
прибили
гвоздями
его
руки
и
они
прибили
гвоздями
его
ноги
(Господи!)
He
wore
a
crown
of
thorns,
На
нем
был
терновый
венец,
But
he
ain't
never
speak.
Но
он
никогда
не
говорит.
They
hung
him
on
the
cross
for
people
to
see.
Man!
Они
повесили
его
на
кресте,
чтобы
люди
могли
видеть.
Мужчина!
He
died
there,
but
he
rose
in
three."
Он
умер
там,
но
воскрес
через
три
дня."
Who
gave
his
life
for
these
misfits?
Кто
отдал
свою
жизнь
за
этих
неудачников?
Who's
looking
past
all
our
sickness,
Кто
смотрит
сквозь
пальцы
на
все
наши
болезни,
And
handing
out
his
forgiveness.
И
раздает
свое
прощение.
I'll
give
the
best
of
me,
Я
отдам
все,
что
в
моих
силах.,
Man,
I'll
give
the
rest
of
me.
Чувак,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
Now
I'm
screaming
desperately,
Теперь
я
отчаянно
кричу,
Jesus
please
rescue
me!
Иисус,
пожалуйста,
спаси
меня!
Oohh,
RESCUE
ME!
(4×)
Ооо,
СПАСИ
МЕНЯ!
(4×)
Who
gets
the
glory,
huh?
Кому
достанется
слава,
а?
Jehovah
Jireh.
Иегова
Ире.
The
earth
is
just
your
head,
Земля
- это
всего
лишь
твоя
голова,
The
seas
are
your
saliva.
Моря
- это
твоя
слюна.
Everything
on
Earth,
Все,
что
есть
на
Земле,
You're
the
sole
provider
Вы
- единственный
поставщик
You
made
it
all
from
nada,
Ты
сделал
все
это
из
нада,
The
universe
may
gather.
Вселенная
может
собраться
воедино.
How'd
you
create
all
these
summers
and
winters?
Как
тебе
удалось
создать
все
эти
лета
и
зимы?
What
canvas
d'you
paint
the
sky
on?
huh!?
На
каком
холсте
ты
рисуешь
небо?
а!?
How
is
it,
you
breathing
life
into
sinners,
huh?!
Как
это,
ты
вдыхаешь
жизнь
в
грешников,
а?!
How
you
raising
up
all
these
dry
bones?
Как
ты
поднимаешь
все
эти
сухие
кости?
You
did
this,
Ты
сделал
это,
I'm
standing
here
as
a
witness.
Я
стою
здесь
как
свидетель.
I
need
you
Lord,
I
admit
this;
Я
нуждаюсь
в
тебе,
Господи,
я
признаю
это;
How
could
you
ever
forgive
this?
Как
ты
мог
когда-нибудь
простить
это?
A
sinful
picture,
but
you
pulled
the
etch
n'
sketch
instead,
Греховная
картина,
но
вместо
этого
ты
нарисовал
гравюру
и
эскиз,
So
when
you
resurect,
you
resurect
the
living
dead.
Поэтому,
когда
вы
воскрешаете,
вы
воскрешаете
живых
мертвецов.
Death
is
uh,
Смерть
- это...,
The
one
thing
that
is
sure,
to
happen
to
us
all
uh.
Единственное,
что
наверняка
случится
со
всеми
нами.
And
here,
at
chrome.casket,
we
understand
that
even
though,
you
will
one
day
turn
down
into
a
6-feet-deep
grave,
doesn't
mean
that
you
still,
can't
turn
up.
И
здесь,
в
chrome.casket,
мы
понимаем,
что
даже
если
однажды
вы
окажетесь
в
могиле
глубиной
6 футов,
это
не
значит,
что
вы
все
еще
не
можете
подняться.
Are
you
tired
of
your
deceased
loved
ones
being
bored,
just
like
every
other
corpse
in
the
cemetery?
Вы
устали
от
того,
что
ваши
умершие
близкие
скучают,
как
и
любой
другой
труп
на
кладбище?
Well,
at
Chrome.casket,
we
have
everything
they
need
to
enjoy
the
rest
of
their
nonliving
lives.
Что
ж,
в
Chrome.casket
у
нас
есть
все,
что
им
нужно,
чтобы
наслаждаться
оставшейся
частью
своей
неживой
жизни.
We
have
caskets
with
banging
sound
systems,
У
нас
есть
гробы
с
грохочущими
звуковыми
системами,
42"
flat
screens
to
entertain
your
loved
ones,
42-дюймовые
плоские
экраны
для
развлечения
ваших
близких,
And
even
a
robotic
clothes
changer
built
inside
to
change
their
clothes
after
six
months
of
decomposition.
И
даже
встроенный
робот-сменщик
одежды,
который
переодевает
их
после
шести
месяцев
разложения.
We
also
got
them
shiny
rims
for
them
to
ride
on;
Мы
также
купили
им
блестящие
диски,
чтобы
они
могли
кататься
на
них;
They
look
real
good
when
you're
taking
them
to
the
graveyard.
Они
очень
хорошо
смотрятся,
когда
ты
несешь
их
на
кладбище.
Who
said
you
couldnt
be
fresh
to
death?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
быть
свежим
до
смерти?
Come
to
Chrome.casket
today,
or
call
1800
you
dead.
Приходи
в
Chrome.casket
сегодня
или
позвони
в
18.00,
если
ты
мертв.
Register
online
with
promo
code,
"dead,"
and
you'll
receive
10%
off
one
of
our
premium
packages.
Зарегистрируйтесь
онлайн
с
промо-кодом
"dead",
и
вы
получите
скидку
10%
на
один
из
наших
премиум-пакетов.
Chrome.casket.
Хромированная
шкатулка.
If
I
had
wings,
like
this
dove,
Если
бы
у
меня
были
крылья,
как
у
этого
голубя,
Therefore
will
I
fly
away,
and
be
at
rest.
Поэтому
я
улетаю
и
обретаю
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hollis, Jonathan David Jefferson, Courtney Peoples
Attention! Feel free to leave feedback.