Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss and Say Goodbye
Küssen und Abschied nehmen
Look
we
gotta
talk
Schau,
wir
müssen
reden
Dang
I
know
Verdammt,
ich
weiß
I
know
it's
just
Ich
weiß,
es
ist
nur
It's
just...
Es
ist
nur...
Some
things
I
gotta
get
of
my
chest
alright...
Einige
Dinge
muss
ich
mir
von
der
Seele
reden,
okay...
Whoa,
whoa,
whoa,
oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
oh,
whoa...
Whoa,
whoa,
whoa,
oh,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
oh,
whoa...
Baby
come
here
and
sit
down,
let's
talk
Baby,
komm
her
und
setz
dich,
lass
uns
reden
I
got
a
lot
to
say
so
I
guess
I'll
start
by
Ich
habe
viel
zu
sagen,
also
fange
ich
wohl
damit
an,
Saying
that
I
love
you,
Dass
ich
dich
liebe,
But
you
know,
this
thing
ain't
been
Aber
du
weißt,
diese
Sache
war
nicht
No
walk
in
the
park
for
us
Kein
Spaziergang
für
uns
I
swear
it'll
only
take
a
minute
Ich
schwöre,
es
dauert
nur
eine
Minute
You'll
understand
when
I
finish,
yeah
Du
wirst
es
verstehen,
wenn
ich
fertig
bin,
yeah
And
I
don't
wanna
see
you
cry
Und
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
But
I
don't
wanna
be
the
one
to
tell
you
a
lie
so
Aber
ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
dich
anlügt,
also
How
do
you
let
it
go?
When
you,
Wie
lässt
man
los?
Wenn
du,
You
just
don't
know?
What's
on,
Du
einfach
nicht
weißt?
Was
auf,
The
other
side
of
the
door
Der
anderen
Seite
der
Tür
ist
When
you're
walking
out,
talk
about
it
Wenn
du
rausgehst,
sprich
darüber
Everything
I
tried
to
remember
to
say
Alles,
woran
ich
mich
zu
erinnern
versuchte,
um
es
zu
sagen
Just
went
out
my
head
Ist
mir
gerade
aus
dem
Kopf
gegangen
So
I'ma
do
the
best
I
can
to
get
you
to
understand
Also
werde
ich
mein
Bestes
tun,
damit
du
es
verstehst
'Cause
I
know
Denn
ich
weiß
There's
never
a
right
time
to
say
goodbye
Es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
But
I
gotta
make
the
first
move
Aber
ich
muss
den
ersten
Schritt
machen
'Cause
if
I
don't
you
gonna
start
hating
me
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
wirst
du
anfangen,
mich
zu
hassen
Cause
I
really
don't
feel
the
way
I
once
felt
about
you
Weil
ich
wirklich
nicht
mehr
so
für
dich
fühle
wie
früher
Girl
it's
not
you,
it's
me
Mädchen,
es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
kinda
gotta
figure
out
what
I
need
(oh)
Ich
muss
irgendwie
herausfinden,
was
ich
brauche
(oh)
There's
never
a
right
time
to
say
goodbye
Es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
But
we
know
that
we
gotta
go
Aber
wir
wissen,
dass
wir
gehen
müssen
Our
separate
ways
Unsere
getrennten
Wege
And
I
know
it's
hard
but
I
gotta
do
it,
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
ich
muss
es
tun,
And
it's
killing
me
Und
es
bringt
mich
um
Cause
there's
never
a
right
time
Denn
es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt
Right
time
to
say
goodbye
Den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
Girl
I
know
your
heart
is
breaking
Mädchen,
ich
weiß,
dein
Herz
bricht
And
a
thousand
times
I
Und
tausendmal
habe
ich
Found
myself
asking,
"Why?
Why?"
Mich
gefragt:
"Warum?
Warum?"
Why
am
I
taking
so
long
to
say
this?
Warum
brauche
ich
so
lange,
um
das
zu
sagen?
But
trust
me,
girl
I
never
Aber
vertrau
mir,
Mädchen,
ich
wollte
nie
Meant
to
crush
your
world
Deine
Welt
zerstören
And
I
never
Und
ich
hätte
nie
Thought
I
would
see
the
day
we
grew
apart
Gedacht,
dass
ich
den
Tag
erleben
würde,
an
dem
wir
uns
auseinanderleben
And
I
wanna
know
Und
ich
will
wissen
How
do
you
let
it
go?
When
you,
Wie
lässt
man
los?
Wenn
du,
You
just
don't
know?
What's
on,
Du
einfach
nicht
weißt?
Was
auf,
The
other
side
of
the
door
Der
anderen
Seite
der
Tür
ist
When
you're
walking
out,
talk
about
it
Wenn
du
rausgehst,
sprich
darüber
Girl
I
hope
you
understand
Mädchen,
ich
hoffe,
du
verstehst
What
I'm
tryna
say.
Was
ich
zu
sagen
versuche.
We
just
can't
go
on
Wir
können
einfach
nicht
weitermachen
Pretending
that
we
get
along
Und
so
tun,
als
ob
wir
uns
verstehen
Girl
how
you
not
gonna
see
it?
Mädchen,
wie
kannst
du
das
nicht
sehen?
There's
never
a
right
time
to
say
goodbye
Es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
But
I
gotta
make
the
first
move
Aber
ich
muss
den
ersten
Schritt
machen
'Cause
if
I
don't
you
gonna
start
hating
me
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
wirst
du
anfangen,
mich
zu
hassen
Cause
I
really
don't
feel
the
way
I
once
felt
about
you
Weil
ich
wirklich
nicht
mehr
so
für
dich
fühle
wie
früher
Girl
it's
not
you
it's
me.
Mädchen,
es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir.
I
kinda
gotta
figure
out
what
I
need
(oh)
Ich
muss
irgendwie
herausfinden,
was
ich
brauche
(oh)
There's
never
a
right
time
to
say
goodbye
Es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
But
we
know
that
we
gotta
go
Aber
wir
wissen,
dass
wir
gehen
müssen
Our
separate
ways
Unsere
getrennten
Wege
And
I
know
it's
hard
but
I
gotta
do
it,
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
ich
muss
es
tun,
And
it's
killing
me
Und
es
bringt
mich
um
Cause
there's
never
a
right
time
Denn
es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt
Right
time
to
say
goodbye
Den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
Girl
you
know,
Mädchen,
du
weißt,
We
should
be
apart,
baby
I
Wir
sollten
getrennt
sein,
Baby,
ich
I
just
can't
do
it
Ich
kann
es
einfach
nicht
I,
I
just
can't
do
it
Ich,
ich
kann
es
einfach
nicht
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
Girl
you
know,
Mädchen,
du
weißt,
We
should
be
apart,
baby
I
Wir
sollten
getrennt
sein,
Baby,
ich
I
just
can't
do
it
Ich
kann
es
einfach
nicht
And
sometimes
it
makes
me
wanna
cry
Und
manchmal
bringt
es
mich
zum
Weinen
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Do
you
hear
me
crying?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Hörst
du
mich
weinen?
Oh,
oh,
oh
There's
never
a
right
time
to
say
goodbye
Oh,
oh,
oh
Es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
But
I
gotta
make
the
first
move
Aber
ich
muss
den
ersten
Schritt
machen
'Cause
if
I
don't
you
gonna
start
hating
me
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
wirst
du
anfangen,
mich
zu
hassen
Cause
I
really
don't
feel
the
way
I
once
felt
about
you
Weil
ich
wirklich
nicht
mehr
so
für
dich
fühle
wie
früher
Girl
it's
not
you
it's
me.
Mädchen,
es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir.
I
kinda
gotta
figure
out
what
I
need
(oh)
Ich
muss
irgendwie
herausfinden,
was
ich
brauche
(oh)
There's
never
a
right
time
to
say
goodbye
Es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
But
we
know
that
we
gotta
go
Aber
wir
wissen,
dass
wir
gehen
müssen
Our
separate
ways
Unsere
getrennten
Wege
And
I
know
it's
hard
but
I
gotta
do
it,
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
ich
muss
es
tun,
And
it's
killing
me
Und
es
bringt
mich
um
Cause
there's
never
a
right
time
Denn
es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt
Right
time
to
say
goodbye
Den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
There's
never
a
right
time
to
say
goodbye
Es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
But
I
gotta
make
the
first
move
Aber
ich
muss
den
ersten
Schritt
machen
'Cause
if
I
don't
you
gonna
start
hating
me
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
wirst
du
anfangen,
mich
zu
hassen
Cause
I
really
don't
feel
the
way
I
once
felt
about
you
Weil
ich
wirklich
nicht
mehr
so
für
dich
fühle
wie
früher
Girl
it's
not
you
it's
me.
Mädchen,
es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir.
I
kinda
gotta
figure
out
what
I
need
(oh)
Ich
muss
irgendwie
herausfinden,
was
ich
brauche
(oh)
There's
never
a
right
time
to
say
goodbye
Es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
But
we
know
that
we
gotta
go
Aber
wir
wissen,
dass
wir
gehen
müssen
Our
separate
ways
Unsere
getrennten
Wege
And
I
know
it's
hard
but
I
gotta
do
it,
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
ich
muss
es
tun,
And
it's
killing
me
Und
es
bringt
mich
um
Cause
there's
never
a
right
time
Denn
es
gibt
nie
den
richtigen
Zeitpunkt
Right
time
to
say
goodbye
Den
richtigen
Zeitpunkt,
um
Lebewohl
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Shepstone, Stephen Eric Ennever
Attention! Feel free to leave feedback.