Lyrics and translation Mike Shinoda feat. blackbear - About You (feat. blackbear)
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
Все
внезапно
о
тебе
About
you,
about
you,
about
you,
about
you
О
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
This
is
that
gather
'round
it
and
wonder
where
I
found
it
Это
то,
что
собралось
около
него
и
удивляются,
где
я
это
нашел
This
is
that
wake
up
make
your
agent
have
your
tour
rerouted
Это
значит
просыпаетесь,
чтобы
ваш
агент
перенаправлял
ваш
тур
This
is
that
drama
comma
pain
and
ain't
no
way
around
it
Эту
драму
и
боль
никак
не
обойти
'Cause
somehow
still
it's
hard
to
know
what
I
can
say
about
it
Потому
что
почему-то
мне
до
сих
пор
сложно
что-то
об
этом
сказать
I
buckled
up,
told
myself
to
suck
it
up
Я
пристегнулся,
сказал
себе
подобрать
сопли
I
was
scared
to
death
to
get
up
there
and
spill
my
fucking
guts
Я
был
напуган
до
смерти,
чтобы
встать
и
пролить
мои
чёртовы
кишки
I
was
saying
pull
your
stupid
self
together
buttercup
Я
говорил,
что
твоя
совесть
- дурацкий
лютик
Get
it
cracking
Back
in
Black
until
you
have
'em
Thunderstruck,
but
Возьмись
за
дело,
вернись
в
бой,
пока
не
ошарашишь
всех!
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you,
about
you
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
No,
there's
not
a
single
thing
that
I
can
say
Нет,
я
ничего
не
могу
сказать
Not
a
single
solitary,
every
meaning
changes
shape
Ни
единой
фразы,
потому
что
любая
тут
же
изменит
свой
посыл.
Even
when
there's
no
connection
back
to
you
in
any
line
Даже
когда
я
ни
одной
строки
не
посвящаю
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
and
it
gets
me
every
time,
but
Внезапно
оказывается,
что
посвящаю,
и
это
задевает
меня
каждый
раз,
но
What
the
fuck
is
left
to
author
anyway?
Что
же
тогда,
бль,
остаётся
автору?
When
I
basically
been
writing
since
the
Raiders
ran
LA
Просто
я
писал
ещё
в
то
время,
когда
Райдерс
играли
за
Лос-Анджелес
I'm
afraid
that
maybe
I've
said
everything
there
is
to
say
И
теперь
боюсь,
что,
быть
может,
сказал
всё,
что
можно
было
сказать
Maybe
I
should
make
an
exit
while
there're
ways
to
get
away
Так
может,
мне
стоит
уйти,
пока
есть
возможность?
Потому
что...
Can't
find
the
words
to
a
memory
Не
могу
найти
слов,
чтобы
выразить
воспоминания
But
these
are
just
words
to
a
melody
Поэтому
просто
накладываю
слова
на
музыку
Find
something
that
works
fits
the
symmetry
Нахожу
что-то,
что
подходит,
не
нарушает
симметрии
For
only
a
quick
broken
remedy
Ради
одного
лишь
кратковременного
бесполезного
отвода
духа
And
I'd
give
anything
to
choose
И
я
бы
отдал
что
угодно,
чтобы
выбрать
Pick
out
the
words
I
bring
home
to
you
Подобрать
слова,
которые
втолкуют
вам
How
can
I
make
due?
Что
мне
этого
не
сделать
Put
a
smile
on
change
my
attitude
С
улыбкой
изменю
манеру
And
even
though
it's
not
about
you
Но
даже
когда
речь
будет
не
о
тебе
Everything
is
all
about
you,
all,
all
about
you
Всё
будет
о
тебе,
всё
о
тебе
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
now
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you
now,
oh
Все
внезапно
о
тебе
сейчас,
оу
Even
when
it's
not
about
you,
about
you
Даже
если
речь
идёт
не
о
тебе,
о
тебе
All
the
sudden,
it's
about
you,
about
Все
внезапно
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARMON AARON CURTIS, MUSTO MATTHEW TYLER
Attention! Feel free to leave feedback.