Lyrics and translation Mike Singer - Deja Vu
Oui,
ça
va
bien
Да,
всё
хорошо
Ich
schreib′
diese
Strophen
mit
Blick
auf
die
Champs-Élysée
Я
пишу
эти
строфы
с
видом
на
Елисейские
поля
Du
gönnst
mir
das
nicht,
dabei
hab'
ich
dir
nie
was
getan
Ты
завидуешь
мне,
причём
я
тебе
ничего
не
сделал
Hab′
immer
alles
gegeben,
mein
Traum
wurde
Realität
Я
всегда
всё
отдавал,
моя
мечта
стала
реальностью
An
deine
eiskalten
Blicke
hab'
ich
mich
schon
lange
gewöhnt
К
твоим
холодным
взглядам
я
уже
давно
привык
Alles
schon
mal
gehört
alles
schon
mal
gesehen
Всё
уже
когда-то
слышал,
всё
уже
когда-то
видел
Wie
ein
Dé
Déjà
vu
Как
дежавю
Wie
du
Lügen
verbreitest,
Geschichten
erzählst
Как
ты
разносишь
ложь,
рассказываешь
истории
Wie
ein
Dé
Déjà
vu
Как
дежавю
Dein
Hass
gibt
mir
Recht,
also
merci
beaucoup
Твоя
ненависть
даёт
мне
право,
так
что
большое
спасибо
Für
das
Dé
Déjà
vu
За
дежавю
Du
wünschst
mir
die
Pest,
denn
Madame
wünscht
sich
ein
Rendezvous
Ты
желаешь
мне
всяких
напастей,
ведь
мадам
хочет
свидания
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Doch
erzähl
mir
nicht,
ich
hätt'
mich
verändert
Но
не
рассказывай
мне,
что
я
изменился
бы
Egal,
was
du
willst
Неважно,
чего
ты
хочешь
Du
sitzt
zuhaus,
ich
flieg′
über
Länder
Ты
сидишь
дома,
я
летаю
по
странам
Ich
fahr′
nicht
dein'n
Film
Я
транслирую
не
твой
фильм
Meiner
läuft
auf
′nem
andern
Sender
Мой
идёт
на
другом
канале
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
kann's
nicht
ändern
Мне
жаль,
но
тут
я
ничего
не
могу
сделать
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Ey
yeah,
c′est
la
vie
Эй,
такова
жизнь
Hättest
du
alles
versucht,
ja,
dann
würd'
es
dir
jetzt
besser
geh′n
Если
бы
ты
пыталась,
то
дела
бы
у
тебя
сейчас
шли
лучше
Aber
durch
dein
Gelaber
verschwendest
du
nur
Energie
Но
своей
болтовнёй
ты
только
растрачиваешь
энергию
Du
vergleichst
dich
mit
andern,
kannst
dich
dabei
selbst
nicht
mehr
seh'n
Ты
сравниваешь
себя
с
другими,
причём
уже
не
видишь
саму
себя
An
deine
eiskalten
Blicke
hab'
ich
mich
schon
lange
gewöhnt
К
твоим
холодным
взглядам
я
уже
давно
привык
Alles
schon
mal
gehört
alles
schon
mal
gesehen
Всё
уже
когда-то
слышал,
всё
уже
когда-то
видел
Wie
ein
Dé
Déjà
vu
Как
дежавю
Wie
du
Lügen
verbreitest,
Geschichten
erzählst
Как
ты
разносишь
ложь,
рассказываешь
истории
Wie
ein
Dé
Déjà
vu
Как
дежавю
Dein
Hass
gibt
mir
Recht,
also
merci
beaucoup
Твоя
ненависть
даёт
мне
право,
так
что
большое
спасибо
Für
das
Dé
Déjà
vu
За
дежавю
Du
wünschst
mir
die
Pest,
denn
Madame
wünscht
sich
ein
Rendezvous
Ты
желаешь
мне
всяких
напастей,
ведь
мадам
хочет
свидания
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Doch
erzähl
mir
nicht,
ich
hätt′
mich
verändert
Но
не
рассказывай
мне,
что
я
изменился
бы
Egal,
was
du
willst
Неважно,
чего
ты
хочешь
Du
sitzt
zuhaus,
ich
flieg′
über
Länder
Ты
сидишь
дома,
я
летаю
по
странам
Ich
fahr'
nicht
dein′n
Film
Я
транслирую
не
твой
фильм
Meiner
läuft
auf
'nem
andern
Sender
Мой
идёт
на
другом
канале
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
kann′s
nicht
ändern
Мне
жаль,
но
тут
я
ничего
не
могу
сделать
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
kann's
nicht
ändern
Мне
жаль,
но
тут
я
ничего
не
могу
сделать
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Doch
erzähl
mir
nicht,
ich
hätt′
mich
verändert
Но
не
рассказывай
мне,
что
я
изменился
бы
Egal,
was
du
willst
(ganz
egal)
Неважно,
чего
ты
хочешь
Du
sitzt
zuhaus,
ich
flieg'
über
Länder
Ты
сидишь
дома,
я
летаю
по
странам
Ich
fahr'
nicht
dein′n
Film
Я
транслирую
не
твой
фильм
Meiner
läuft
auf
′nem
andern
Sender
Мой
идёт
на
другом
канале
Komm,
sag,
was
du
willst
Скажи,
чего
ты
хочешь
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
kann's
nicht
ändern
Мне
жаль,
но
тут
я
ничего
не
могу
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Adomako, Mike Singer, Jan Platt, Jan Philipp Joseph Bednorz
Album
Deja Vu
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.