Lyrics and translation Mike Singer feat. Sierra Kidd - Galaxie (feat. Sierra Kidd)
Meine
Uhr,
sie
tickt
nicht,
wir
sind
futuristisch
Мои
часы,
они
не
тикают,
мы
футуристичны
Setzen
Trends,
weit
bevor
deine
Crew
sie
mitkriegt
Установите
тенденции
задолго
до
того,
как
ваша
команда
их
получит
Check
aus,
was
auf
dem
Mars
läuft,
I′m
a
fuckin'
starboy
Регистрация
от
того,
что
работает
на
Марсе,
i'M
a
fuckin'
starboy
Der
Murciélago
hat
Flügel
wie′n
Adler,
Bro,
das
ist
kein
Fahrzeug
У
Murciélago
крылья,
как
у
орла,
братан,
это
не
транспортное
средство
I'm
so
fast,
Super
Sonic
I'M
so
fast,
Super
Sonic
Meinen
Lifestyle
kennst
du
nur
aus
Comics
Мой
образ
жизни
вы
знаете
только
из
комиксов
Turn-up
auf
dem
Pluto,
ich
bin
zu
hart
in
der
Zone
Поднимись
на
Плутон,
я
слишком
суров
в
зоне
Nenn
mich
Michael
Jackson,
ich
mach'
Moonwalk
auf
dem
Mond
Зови
меня
Майклом
Джексоном,
я
буду
ходить
по
луне
Wir
häng′n
alle
in
mei′m
Raumschiff
ab
Мы
häng'n
все
в
mei'm
космический
корабль
Hoch
zu
den
Sternen,
hol'n
uns
Power-ups
Высоко
к
звездам,
принеси
нам
бонусы
Auf
entspannt,
auch
bei
tausend
Grad
На
расслабленном,
даже
при
тысяче
градусов
Flugmodus
nie
wieder
ausgemacht
Режим
полета
больше
никогда
не
включался
Wir
sind
so
weit
weg,
das
′ne
andre
Galaxie
(jajajaja)
Мы
ушли
так
далеко,
что
'ne
andre
галактики
(jajajaja)
Wir
sind
so
weit
weg,
weil
wir
schon
so
lange
flieg'n
(jajajaja)
Мы
так
далеко,
потому
что
мы
уже
так
долго
flieg'n
(jajajaja)
Schneller
als
das
Licht
Richtung
Sonne
(Sonne)
Быстрее,
чем
свет
в
направлении
Солнца
(солнце)
Schneller
als
das
Licht,
schneller
als
das
Licht
(ja)
Быстрее,
чем
свет,
быстрее,
чем
свет
(да)
Schau
mich
nicht
so
an,
als
wär′
ich
nicht
von
dieser
Welt
Не
смотри
на
меня
так,
как
будто
я
не
из
этого
мира
Gehe
aus'm
Club
und
hab′
die
Raumkapsel
bestellt
Выйдите
из
клуба
и
закажите
космическую
капсулу
Outta
space,
wir
sind
wavy
(wavy)
Outta
space,
мы
wavy
(wavy)
So
weit
weg,
das
ist
crazy
(crazy)
Так
далеко,
это
безумие
(безумие)
Countdown
läuft,
Outfit
neu
Обратный
отсчет
идет,
наряд
новый
Yeezy-Moonboots
aus
der
Season
drei
(haha)
Yeezy-Лунные
лодки
из
третьего
сезона
(ха-ха)
Cockpit
unser
Basement
(Basement)
Cockpit
unser
Basement
(Подвал)
Meine
Homies
sind
Aliens
(Aliens)
Мои
кореши-инопланетяне
(инопланетяне)
Weit
oben
im
All,
machen
Moves,
wir
sind
immer
am
ballen
wie
Space
Jam
Далеко
в
космосе,
делайте
ходы,
мы
всегда
в
тюке,
как
космическое
варенье
Mein
Squad,
flex,
all
black,
MiB
(MiB)
Мой
отряд,
гибкий,
весь
черный,
MiB
(MiB)
Keiner
will
nach
Hause,
wir
sind
nicht
E.T.
Никто
не
хочет
домой,
мы-E.
T.
Kurztrip
durch
den
Milkyway,
häng'n
ab
auf
Saturn
(brra)
Короткая
поездка
по
Млечному
Пути,
зависание
на
Сатурне
(brra)
Jeden
Tag
woanders,
so
als
wär'n
wir
grad
auf
Tour
Каждый
день
в
другом
месте,
как
будто
мы
в
туре
Ich
check′
den
Spielstand
(Spielstand)
Я
check'
сохраненную
игру
(игровой
баланс)
Mike
hat
abgeliefert
(liefert)
Майк
доставил
(доставляет)
Aber
ich
will
nochmal
in
das
Game
Но
я
хочу
снова
войти
в
игру
Deshalb
hörst
du
uns
zwei
schon
wieder
(wieder)
Вот
почему
ты
снова
слышишь
нас
двоих
(снова)
Der
Schein
ist
lila
(lila),
ich
bin
kein
Verlierer
(-lierer)
Свечение
фиолетовое
(фиолетовое),
я
не
неудачник
(-лжец)
Ich
hab′
die
Guccisnakes
an
meinen
Füßen
У
меня
на
ногах
гуччи
Deshalb
schenk'
ich
Mike
den
Tiger
(Tiger)
Вот
почему
я
дарю
Майку
тигра
(Тигра)
Stapel′
nicht
tief,
Mann
Стопка'
не
глубокая,
чувак
Hol
den
Scheck
für
Rest
in
Peace
ab
(jajaja)
Принеси
чек
для
Rest
in
Peace
ab
(jajaja)
Du
kriegst
kein'n
Track
oder
Feature
У
вас
не
будет
трека
или
функции
Von
meinen
Homes
kennt
dich
niemand
Из
моих
домов
тебя
никто
не
знает
All
black
wie
beim
Ballerspieler
Все
черное,
как
у
стрелявшего
Geh
zurück
in
die
Galaxie
(wooh)
Возвращайся
в
галактику
(ух)
Sie
will
mich
nicht
verlier′n
Она
не
хочет
меня
потерять
Dann
verlieb
dich
nicht
in
mich
Тогда
не
влюбляйся
в
меня
Denn
das
kann
passier'n,
ey
Потому
что
это
может
случиться,
эй
Wir
sind
so
weit
weg,
das
′ne
andre
Galaxie
(jajajaja)
Мы
ушли
так
далеко,
что
'ne
andre
галактики
(jajajaja)
Wir
sind
so
weit
weg,
weil
wir
schon
so
lange
flieg'n
(jajajaja)
Мы
так
далеко,
потому
что
мы
уже
так
долго
flieg'n
(jajajaja)
Schneller
als
das
Licht
Richtung
Sonne
(Sonne)
Быстрее,
чем
свет
в
направлении
Солнца
(солнце)
Schneller
als
das
Licht,
schneller
als
das
Licht
(ja)
Быстрее,
чем
свет,
быстрее,
чем
свет
(да)
Schau
mich
nicht
so
an,
als
wär'
ich
nicht
von
dieser
Welt
Не
смотри
на
меня
так,
как
будто
я
не
из
этого
мира
Gehe
aus′m
Club
und
hab′
die
Raumkapsel
bestellt
Выйдите
из
клуба
и
закажите
космическую
капсулу
Outta
space,
wir
sind
wavy
(wavy)
Outta
space,
мы
wavy
(wavy)
So
weit
weg,
das
ist
crazy
(crazy)
Так
далеко,
это
безумие
(безумие)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Porzig, Sebastian Moser, Jan Platt, Mike Singer
Album
Deja Vu
date of release
19-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.