Lyrics and translation Mike Singer - Taub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame,
wir
beide
passé
Мадам,
между
нами
всё
кончено
Du
bist
nicht
mehr
mein
Problem
Ты
больше
не
моя
проблема
Ganz
egal,
wie
oft
du
mir
noch
schreibst
Неважно,
сколько
раз
ты
мне
ещё
напишешь
Ich
drück′
dich
weg
und
auf
Play
Я
игнорирую
тебя
и
нажимаю
Play
Bye-bye,
ciao,
bella,
adé!
Пока-пока,
чао,
красотка,
адьё!
Egal,
wie
oft
du
meinen
Namen
schreibst
Неважно,
сколько
раз
ты
напишешь
моё
имя
Du
liegst
neben
ihm,
doch
denkst
nur
an
mich,
ja
Ты
лежишь
рядом
с
ним,
но
думаешь
только
обо
мне,
да
Glaubst
du
denn,
ich
brauch'
dich
noch?
Nein,
nein
Думаешь,
ты
мне
ещё
нужна?
Нет,
нет
War′n
immer
ein
Team,
jetzt
stehst
du
mit
nichts
da
Мы
всегда
были
командой,
а
теперь
ты
осталась
ни
с
чем
Glaubst
du
denn,
ich
brauch'
dich
noch?
Nein,
nein
Думаешь,
ты
мне
ещё
нужна?
Нет,
нет
Was
ich
eigentlich
mein',
ja,
eigentlich
mein′
Что
я
имею
в
виду,
да,
на
самом
деле
имею
в
виду
Du
hast
keine
Ahnung,
was
ich
eigentlich
mein′
Ты
понятия
не
имеешь,
что
я
имею
в
виду
Ich
hab's
längst
gepeilt,
das
mit
uns
ist
vorbei
Я
давно
понял,
что
между
нами
всё
кончено
Ich
hör′
dir
nicht
zu,
denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Я
не
слушаю
тебя,
потому
что
я
глухой
к
тебе,
эй
Taub
für
dich,
ey
Глухой
к
тебе,
эй
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глухой
к
тебе,
эй
Taub
für
dich,
ey
Глухой
к
тебе,
эй
Doch
ich
hör'
dir
niemals
wieder
zu
И
я
никогда
больше
тебя
не
услышу
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глухой
к
тебе,
эй
Bin
mit
den
Jungs
im
Chalet
Я
с
парнями
в
шале
Du
bist
nicht
mehr
mein
Problem
Ты
больше
не
моя
проблема
Muss
nicht
mal
so
tun,
als
wär′s
egal
Мне
даже
не
нужно
притворяться,
что
мне
всё
равно
Zu
viel
Option'n
am
Buffet
Слишком
много
вариантов
на
шведском
столе
Bye-bye,
ciao,
bella,
adé!
Пока-пока,
чао,
красотка,
адьё!
Muss
nicht
mehr
so
tun,
als
ob′s
uns
gibt
Мне
больше
не
нужно
притворяться,
что
мы
вместе
Du
liegst
neben
ihm,
doch
denkst
nur
an
mich,
ja
Ты
лежишь
рядом
с
ним,
но
думаешь
только
обо
мне,
да
Glaubst
du
denn,
ich
brauch'
dich
noch?
Nein,
nein
Думаешь,
ты
мне
ещё
нужна?
Нет,
нет
War'n
immer
ein
Team,
jetzt
stehst
du
mit
nichts
da
Мы
всегда
были
командой,
а
теперь
ты
осталась
ни
с
чем
Glaubst
du
denn,
ich
brauch′
dich
noch?
Nein,
nein
Думаешь,
ты
мне
ещё
нужна?
Нет,
нет
Was
ich
eigentlich
mein′,
ja,
eigentlich
mein'
Что
я
имею
в
виду,
да,
на
самом
деле
имею
в
виду
Du
hast
keine
Ahnung,
was
ich
eigentlich
mein′
Ты
понятия
не
имеешь,
что
я
имею
в
виду
Ich
hab's
längst
gepeilt,
das
mit
uns
ist
vorbei
Я
давно
понял,
что
между
нами
всё
кончено
Ich
hör′
dir
nicht
zu,
denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Я
не
слушаю
тебя,
потому
что
я
глухой
к
тебе,
эй
Taub
für
dich,
ey
Глухой
к
тебе,
эй
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глухой
к
тебе,
эй
Taub
für
dich,
ey
Глухой
к
тебе,
эй
Doch
ich
hör'
dir
niemals
wieder
zu
И
я
никогда
больше
тебя
не
услышу
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глухой
к
тебе,
эй
Taub
für
dich,
ey
Глухой
к
тебе,
эй
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глухой
к
тебе,
эй
Taub
für
dich,
ey
Глухой
к
тебе,
эй
Doch
ich
hör′
dir
niemals
wieder—
И
я
никогда
больше
тебя
не—
Taub
für
dich,
ey
Глухой
к
тебе,
эй
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глухой
к
тебе,
эй
Taub
für
dich,
ey
Глухой
к
тебе,
эй
Doch
ich
hör'
dir
niemals
wieder
zu
И
я
никогда
больше
тебя
не
услышу
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глухой
к
тебе,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orry Athurugiri, Yannick Steffen, Jan Platt, Timothy Auld, Mike Singer, Nebil Latifa, Karolina Schrader, Jan Bednorz
Album
Taub
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.