Mike Singer - Taub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Singer - Taub




Taub
Глухой
Madame, wir beide passé
Мадам, между нами всё кончено
Du bist nicht mehr mein Problem
Ты больше не моя проблема
Ganz egal, wie oft du mir noch schreibst
Неважно, сколько раз ты мне ещё напишешь
Ich drück′ dich weg und auf Play
Я игнорирую тебя и нажимаю Play
Bye-bye, ciao, bella, adé!
Пока-пока, чао, красотка, адьё!
Egal, wie oft du meinen Namen schreibst
Неважно, сколько раз ты напишешь моё имя
Du liegst neben ihm, doch denkst nur an mich, ja
Ты лежишь рядом с ним, но думаешь только обо мне, да
Glaubst du denn, ich brauch' dich noch? Nein, nein
Думаешь, ты мне ещё нужна? Нет, нет
War′n immer ein Team, jetzt stehst du mit nichts da
Мы всегда были командой, а теперь ты осталась ни с чем
Glaubst du denn, ich brauch' dich noch? Nein, nein
Думаешь, ты мне ещё нужна? Нет, нет
Was ich eigentlich mein', ja, eigentlich mein′
Что я имею в виду, да, на самом деле имею в виду
Du hast keine Ahnung, was ich eigentlich mein′
Ты понятия не имеешь, что я имею в виду
Ich hab's längst gepeilt, das mit uns ist vorbei
Я давно понял, что между нами всё кончено
Ich hör′ dir nicht zu, denn ich bin taub für dich, ey
Я не слушаю тебя, потому что я глухой к тебе, эй
Taub für dich, ey
Глухой к тебе, эй
Denn ich bin taub für dich, ey
Потому что я глухой к тебе, эй
Taub für dich, ey
Глухой к тебе, эй
Doch ich hör' dir niemals wieder zu
И я никогда больше тебя не услышу
Denn ich bin taub für dich, ey
Потому что я глухой к тебе, эй
Bin mit den Jungs im Chalet
Я с парнями в шале
Du bist nicht mehr mein Problem
Ты больше не моя проблема
Muss nicht mal so tun, als wär′s egal
Мне даже не нужно притворяться, что мне всё равно
Zu viel Option'n am Buffet
Слишком много вариантов на шведском столе
Bye-bye, ciao, bella, adé!
Пока-пока, чао, красотка, адьё!
Muss nicht mehr so tun, als ob′s uns gibt
Мне больше не нужно притворяться, что мы вместе
Du liegst neben ihm, doch denkst nur an mich, ja
Ты лежишь рядом с ним, но думаешь только обо мне, да
Glaubst du denn, ich brauch' dich noch? Nein, nein
Думаешь, ты мне ещё нужна? Нет, нет
War'n immer ein Team, jetzt stehst du mit nichts da
Мы всегда были командой, а теперь ты осталась ни с чем
Glaubst du denn, ich brauch′ dich noch? Nein, nein
Думаешь, ты мне ещё нужна? Нет, нет
Was ich eigentlich mein′, ja, eigentlich mein'
Что я имею в виду, да, на самом деле имею в виду
Du hast keine Ahnung, was ich eigentlich mein′
Ты понятия не имеешь, что я имею в виду
Ich hab's längst gepeilt, das mit uns ist vorbei
Я давно понял, что между нами всё кончено
Ich hör′ dir nicht zu, denn ich bin taub für dich, ey
Я не слушаю тебя, потому что я глухой к тебе, эй
Taub für dich, ey
Глухой к тебе, эй
Denn ich bin taub für dich, ey
Потому что я глухой к тебе, эй
Taub für dich, ey
Глухой к тебе, эй
Doch ich hör' dir niemals wieder zu
И я никогда больше тебя не услышу
Denn ich bin taub für dich, ey
Потому что я глухой к тебе, эй
Taub für dich, ey
Глухой к тебе, эй
Denn ich bin taub für dich, ey
Потому что я глухой к тебе, эй
Taub für dich, ey
Глухой к тебе, эй
Doch ich hör′ dir niemals wieder—
И я никогда больше тебя не—
Taub für dich, ey
Глухой к тебе, эй
Denn ich bin taub für dich, ey
Потому что я глухой к тебе, эй
Taub für dich, ey
Глухой к тебе, эй
Doch ich hör' dir niemals wieder zu
И я никогда больше тебя не услышу
Denn ich bin taub für dich, ey
Потому что я глухой к тебе, эй





Writer(s): Orry Athurugiri, Yannick Steffen, Jan Platt, Timothy Auld, Mike Singer, Nebil Latifa, Karolina Schrader, Jan Bednorz


Attention! Feel free to leave feedback.