Mike Singer - Warum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Singer - Warum




Warum
Почему
Warum bist du bei ihm, nicht bei mir heute Nacht?
Почему ты с ним, а не со мной этой ночью?
Gib mir ein Signal und ich hole dich ab
Дай мне знак, и я заберу тебя
Warum stelle ich mir vor, wie du was mit ihm hast?
Почему я представляю, как ты с ним что-то делаешь?
Kannst du nicht sehen, was du hier mit mir machst?
Разве ты не видишь, что ты со мной делаешь?
Warum träumst du von ihm? Ich bin immer noch wach
Почему ты мечтаешь о нём? Я всё ещё не сплю
Gib mir ein Signal und ich hole dich ab
Дай мне знак, и я заберу тебя
Warum stelle ich mir vor, wie du was mit ihm hast?
Почему я представляю, как ты с ним что-то делаешь?
Kannst du nicht sehen, was du hier mit mir machst?
Разве ты не видишь, что ты со мной делаешь?
Sie sagt: "Bei dir kann ich ich sein"
Ты говоришь: тобой я могу быть собой"
Kein Make-Up, kein Kleid von Hermès, nein
Никакого макияжа, никакого платья от Hermès, нет
Ich seh′ dich im Handtuch bei Facetime
Я вижу тебя в полотенце на Facetime
Und merk', du willst mehr als nur Friends sein
И понимаю, ты хочешь большего, чем просто дружба
Du weißt, ich lieb′ deine Art und
Ты знаешь, я люблю твою манеру и
Dass ich wegen dir nicht mehr klarkomm'
То, что из-за тебя я схожу с ума
Ich sollte drauf scheißen, doch tu's nicht
Я должен забить на это, но не делаю этого
Weil du′s bist
Потому что это ты
Baby, warum schreibst du, dass du dich allein fühlst?
Детка, почему ты пишешь, что чувствуешь себя одиноко?
Dabei bist du grade bei ihm
Хотя ты сейчас с ним
Baby, hör dir selbst zu, was du dir da antust
Детка, послушай себя, что ты с собой делаешь
Nein, er hat dich nicht verdient
Нет, он тебя не заслуживает
Warum bist du bei ihm, nicht bei mir heute Nacht?
Почему ты с ним, а не со мной этой ночью?
Gib mir ein Signal und ich hole dich ab
Дай мне знак, и я заберу тебя
Warum stelle ich mir vor, wie du was mit ihm hast?
Почему я представляю, как ты с ним что-то делаешь?
Kannst du nicht sehen, was du hier mit mir machst?
Разве ты не видишь, что ты со мной делаешь?
Warum träumst du von ihm? Ich bin immer noch wach
Почему ты мечтаешь о нём? Я всё ещё не сплю
Gib mir ein Signal und ich hole dich ab
Дай мне знак, и я заберу тебя
Warum stelle ich mir vor, wie du was mit ihm hast?
Почему я представляю, как ты с ним что-то делаешь?
Kannst du nicht sehen, was du hier mit mir machst?
Разве ты не видишь, что ты со мной делаешь?
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Red′ mir ein, dass du mir egal bist
Убеждай меня, что я тебе безразличен
Dass das was wir hatten normal ist
Что то, что было между нами, нормально
Doch wenn wir uns beide berühren, dann
Но когда мы прикасаемся друг к другу, тогда
Fühlt's sich auf einmal so echt an
Это кажется таким настоящим
Mit uns ist viel mehr, als du zugibst
Между нами гораздо больше, чем ты признаешь
Kein Plan, ob das hier für uns gut ist
Без понятия, хорошо ли это для нас
Wir treffen uns wieder heimlich
Мы снова встречаемся тайно
Du bist es, ich weiß es
Это ты, я знаю это
Baby, warum schreibst du, dass du dich allein fühlst?
Детка, почему ты пишешь, что чувствуешь себя одиноко?
Dabei bist du grade bei ihm
Хотя ты сейчас с ним
Baby, hör dir selbst zu, was du dir da antust
Детка, послушай себя, что ты с собой делаешь
Nein, er hat dich nicht verdient
Нет, он тебя не заслуживает
Warum bist du bei ihm, nicht bei mir heute Nacht?
Почему ты с ним, а не со мной этой ночью?
Gib mir ein Signal und ich hole dich ab
Дай мне знак, и я заберу тебя
Warum stelle ich mir vor, wie du was mit ihm hast?
Почему я представляю, как ты с ним что-то делаешь?
Kannst du nicht sehen, was du hier mit mir machst?
Разве ты не видишь, что ты со мной делаешь?
Warum träumst du von ihm? Ich bin immer noch wach
Почему ты мечтаешь о нём? Я всё ещё не сплю
Gib mir ein Signal und ich hole dich ab
Дай мне знак, и я заберу тебя
Warum stelle ich mir vor, wie du was mit ihm hast?
Почему я представляю, как ты с ним что-то делаешь?
Kannst du nicht sehen, was du hier mit mir machst?
Разве ты не видишь, что ты со мной делаешь?
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да
Warum, warum, yeah
Почему, почему, да





Writer(s): Vincent Stein, Wim Treuner, Konstantin Scherer, Mike Singer, Robin Haefs


Attention! Feel free to leave feedback.