Lyrics and translation Mike Stud - Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
I
just
know
we
getting
closer
Я
просто
знаю,
что
мы
становимся
ближе
(Closer,
closer,
closer)
(Ближе,
ближе,
ближе)
I
just
know
we
getting
closer
Я
просто
знаю,
что
мы
становимся
ближе
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
I
used
to
dream
about
showing
the
world
what
I
dream
about
Раньше
я
мечтал
показать
миру,
о
чем
я
мечтаю.
Forget
a
mic,
my
whole
life
I
thought
it'd
be
the
mound
Забудь
о
микрофоне,
всю
жизнь
я
думал,
что
это
будет
холм
питчера.
I
guess
it's
fitting
how
life
threw
me
the
curveball
Думаю,
это
символично,
как
жизнь
подбросила
мне
крученый
мяч.
Pops
told
me
work
till
you
make
it,
man,
then
work
more
Отец
говорил
мне:
"Работай,
пока
не
добьешься
своего,
а
потом
работай
еще
больше".
I
guess
I
took
that
to
heart
Думаю,
я
принял
это
близко
к
сердцу.
Cause
I've
been
working
harder
now
than
I
did
at
the
start
Потому
что
сейчас
я
работаю
усерднее,
чем
в
начале.
And
I
won't
stop
'till
I
get
to
the
top
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь
до
вершины,
Till
I
can
give
all
of
my
fam
all
the
things
that
they
want
Пока
не
смогу
дать
своей
семье
все,
что
они
хотят.
But
there
ain't
no
doubt,
I
continue
to
be
the
doubted
Но
нет
никаких
сомнений,
что
во
мне
продолжают
сомневаться.
But
that's
just
motivating,
so
where
would
I
be
without
it?
Но
это
только
мотивирует,
так
где
бы
я
был
без
этого?
Cause
the
same
people
asking
why
you're
doing
it
Ведь
те
же
люди,
которые
спрашивают,
зачем
ты
это
делаешь,
Were
asking
how
you
did
it
Спрашивали,
как
ты
это
сделал.
So
fuck
a
critic,
stay
committed
to
your
vision
Так
что
к
черту
критиков,
оставайся
верным
своему
видению.
They
can't
see
it,
it's
yours
Они
не
видят
этого,
это
твое.
The
top
floor
looks
far
when
you
can't
get
in
the
doors
Верхний
этаж
кажется
далеким,
когда
ты
не
можешь
попасть
в
двери.
But
it's
crazy
what
you
can
see
with
your
eyes
closed
Но
это
безумие,
что
ты
можешь
видеть
с
закрытыми
глазами.
I
swear
I
stay
on
my
grind
mode
Клянусь,
я
остаюсь
в
режиме
работы.
I
know
I'm
getting
closer
Я
знаю,
что
я
становлюсь
ближе.
[Closer,
closer
[Ближе,
ближе,
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
I
just
know
we
getting
closer
Я
просто
знаю,
что
мы
становимся
ближе
(Closer,
closer,
closer)
(Ближе,
ближе,
ближе)
I
just
know
we
getting
closer
Я
просто
знаю,
что
мы
становимся
ближе
Closer
than
I've
ever
been]
Ближе,
чем
когда-либо.]
My
whole
life's
been
a
chase,
it's
a
gift
and
a
curse
Вся
моя
жизнь
- это
погоня,
это
дар
и
проклятие.
Was
on
my
way
up
to
the
top
and
slipped
into
reverse
Я
был
на
пути
к
вершине
и
сдал
назад.
And
the
same
thing
I
thought
killed
me
brought
out
the
real
me
И
то
же
самое,
что,
как
я
думал,
убило
меня,
раскрыло
настоящего
меня.
And
that's
real,
see
И
это
правда,
видишь.
You
gotta
find
what
you
love
and
let
it
kill
you
Ты
должен
найти
то,
что
любишь,
и
позволить
этому
убить
тебя.
Just
gotta
live
with
the
will
like
Uncle
Phil
do
Просто
нужно
жить
с
такой
же
волей,
как
дядя
Фил.
Cause
on
the
real,
everybody
go
through
times
Потому
что
на
самом
деле,
все
проходят
через
времена,
When
the
sun
don't
shine
Когда
солнце
не
светит.
Don't
know
when
our
time
will
come,
but
it
will
come
in
time
Не
знаю,
когда
наступит
наше
время,
но
оно
придет
со
временем.
Cause
yo,
I
said
it
first,
ain't
no
telling
where
I'm
headed
Потому
что,
yo,
я
сказал
это
первым,
никто
не
знает,
куда
я
направляюсь.
So
this
is
for
the
people
that
was
with
me
when
I
said
it
Так
что
это
для
тех
людей,
которые
были
со
мной,
когда
я
это
говорил.
And
when
I
said
it,
I
meant
it
И
когда
я
это
говорил,
я
имел
это
в
виду.
I
swear
I
won't
forget
it
Клянусь,
я
не
забуду
этого.
Told
my
family
and
my
friends
that
I'm
forever
indebted
Сказал
своей
семье
и
друзьям,
что
я
навсегда
в
долгу
перед
ними.
[Closer,
closer
[Ближе,
ближе,
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
I
just
know
we
getting
closer
Я
просто
знаю,
что
мы
становимся
ближе
(Closer,
closer,
closer)
(Ближе,
ближе,
ближе)
I
just
know
we
getting
closer
Я
просто
знаю,
что
мы
становимся
ближе
Closer
than
I've
ever
been]
Ближе,
чем
когда-либо.]
You
start
losing
your
mind
when
you're
gone
all
the
time
Ты
начинаешь
сходить
с
ума,
когда
тебя
все
время
нет,
And
you
always
on
the
move
И
ты
всегда
в
движении.
And
you
try
to
remind
yourself
it's
gonna
be
fine
И
ты
пытаешься
напомнить
себе,
что
все
будет
хорошо,
And
you
hoping
that
it's
true
И
ты
надеешься,
что
это
правда.
But
I
know
we're
getting
closer
Но
я
знаю,
что
мы
становимся
ближе.
You
start
losing
your
mind
when
you're
gone
all
the
time
Ты
начинаешь
сходить
с
ума,
когда
тебя
все
время
нет,
And
you
always
on
the
move
И
ты
всегда
в
движении.
And
you
try
to
remind
yourself
it's
gonna
be
fine
И
ты
пытаешься
напомнить
себе,
что
все
будет
хорошо,
And
you
hoping
that
it's
true
И
ты
надеешься,
что
это
правда.
But
I
know
we're
getting
closer
Но
я
знаю,
что
мы
становимся
ближе.
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
Closer,
closer
Ближе,
ближе,
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
I
just
know
we
getting
closer
Я
просто
знаю,
что
мы
становимся
ближе
(Closer,
closer,
closer)
(Ближе,
ближе,
ближе)
I
just
know
we
getting
closer
Я
просто
знаю,
что
мы
становимся
ближе
Closer
than
I've
ever
been
Ближе,
чем
когда-либо.
Hi
buddy,
it's
me
Привет,
дружище,
это
я.
Just
thought
we
might
catch
up
before
you
got
on
the
plane
Просто
подумала,
что
мы
могли
бы
поболтать,
прежде
чем
ты
сядешь
в
самолет.
But
I
just
wanted
to
say
hi,
and
you're
hard
at
work
I'm
sure
Но
я
просто
хотела
поздороваться,
и
я
уверена,
что
ты
усердно
работаешь.
Love
you
buddy,
miss
you
Люблю
тебя,
дружище,
скучаю
по
тебе.
It
was
great
having
you
home,
okay
Было
здорово,
что
ты
был
дома,
хорошо.
You
be
careful
and
keep
in
touch
Будь
осторожен
и
оставайся
на
связи.
And
I'll
track
you
and
check
on
you
А
я
буду
следить
за
тобой
и
проверять,
как
у
тебя
дела.
Bless
you,
buddy
Благослови
тебя,
дружище.
Bye-bye,
honey
Пока-пока,
дорогой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BELL LOUIS RUSSELL, ROSEN CARL AUSTIN, SEANDER MICHAEL FRANCIS
Album
Closer
date of release
07-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.