Lyrics and translation Mike Stud - Swish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
bitch
got
a
body
like
Alba
У
моей
телки
такое
же
тело,
как
у
Альбы.
What
up
dog?
I'm
the
alpha
Что
за
собака?
Я-альфа.
So
you
better
watch
out,
bruh
Так
что
лучше
Берегись,
братан.
And
that
goes
for
anyone
around
us
И
это
касается
всех
вокруг
нас.
Planted
the
money
tree
with
my
only
fuckin'
seed
Посадил
денежное
дерево
с
моим
единственным
гребаным
семенем.
Now
it's
sproutin'
Теперь
она
прорастает.
Never
had
a
fuck
to
give,
so
I
see
Мне
было
плевать,
так
что
я
вижу.
No
fuckin'
point
in
countin'
Нет,
блядь,
смысла
считать.
That's
for
my
accountant,
he's
good
at
countin'
Это
для
моего
бухгалтера,
он
умеет
считать.
Only
thing
the
crib
don't
got
is
a
fuckin'
fountain
Единственное,
чего
нет
в
хате,
это
чертов
фонтан,
So
I
need
a
fountain
так
что
мне
нужен
фонтан.
Tuey
so
high
up
that
I
feel
like
I
live
on
a
mountain
Туэй
так
высоко,
что
мне
кажется,
что
я
живу
на
горе.
And
I'm
so
high
right
now
I
feel
like
I'm
on
a
mountain
И
я
так
высоко
сейчас,
я
чувствую
себя
на
горе.
I'm
ridin'
'round
in
a
brand
new
town
Я
еду
в
совершенно
новый
город.
With
the
same
old
crew
that
I
started
with
С
той
же
старой
командой,
с
которой
я
начинал.
Yeah
the
same
dudes
that
I
started
with
Да,
те
же
парни,
с
которых
я
начинал.
I'm
talkin'
way
back
from
the
started
with
Я
говорю
о
прошлом
с
самого
начала.
That's
the
come-up
starter
kit
Это
стартовый
набор
для
начала.
Yeah
you
gotta
get
it
who
you
want
it
with
Да,
ты
должен
понять,
с
кем
ты
хочешь
этого.
And
I'm
Mike
Trout
cause
I
don't
strike
out
И
я
Майк
Траут,
потому
что
я
не
вычеркиваю.
I
switched
up,
now
I'm
pitchin'
hits
Я
поменялся
местами,
теперь
я
качаю
хиты.
I
switched
up,
now
I
flip
the
script
Я
поменялся
местами,
теперь
я
переворачиваю
сценарий.
Now
my
agent
send
me
scripts
Теперь
мой
агент
присылает
мне
скрипты.
And
everybody
say
I
need
a
deal
soon
И
все
говорят,
что
мне
скоро
нужна
сделка.
I
ain't
really
gonna
make
a
deal
soon
Я
не
собираюсь
заключать
сделку
в
ближайшее
время.
Cause
the
TV
show
'bout
to
pop
off
so
Потому
что
телешоу
вот-вот
взорвется.
I
ain't
really
gotta
make
a
deal
soon,
nah
Я
не
собираюсь
заключать
сделку
в
ближайшее
время,
нет.
I
went
lookin'
for
trouble
Я
искал
неприятностей.
Found
nothin'
I
didn't
like
Я
не
нашел
ничего,
что
мне
не
нравилось.
I
went
lookin'
for
trouble
Я
искал
неприятностей.
So
that's
what
I'm
'bout
to
get
tonight
Вот
что
я
собираюсь
сделать
сегодня
вечером.
Who
you
know
got
it
like
this?
У
кого,
ты
знаешь,
все
так?
Who
you
know
party
like
this?
Кого
ты
знаешь
на
такой
вечеринке?
Takin'
shots
at
the
bar
like
swish
Выпиваю
в
баре,
как
свиш.
Who
you
know
got
it
like
this?
У
кого,
ты
знаешь,
все
так?
Who
you
know
party
like
this?
Кого
ты
знаешь
на
такой
вечеринке?
Takin'
shots
at
the
bar
like
swish
Выпиваю
в
баре,
как
свиш.
Signin'
deals
without
a
label
involved
Заключаю
сделки
без
лейбла.
The
size
of
the
checks,
you
would
think
that
I
was
still
playin'
some
ball
По
размерам
чеков
можно
подумать,
что
я
все
еще
играю
в
мяч.
That's
a
lot
of
money
Это
большие
деньги.
Baby
that's
a
stretch
Детка,
это
растягивание.
Shit,
maybe
I
should
stretch
cause
you
know
I'm
'bout
to
run
it
Черт,
может,
мне
стоит
потянуться,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сделать
это.
And
if
I
ever
said
it
then
you
know
I
prolly
done
it
И
если
я
когда-нибудь
это
сказал,
тогда
ты
знаешь,
что
я
это
сделал.
And
I'm
still
your
favorite
pitcher
'cause
I'm
keepin'
it
a
hundred
like
yeah
И
я
все
еще
твой
любимый
питчер,
потому
что
я
храню
его
сотню,
как
да.
I'm
not
a
douche,
I
just
do
shit
Я
не
придурок,
я
просто
делаю
дерьмо.
This
is
more
to
me
than
music
Это
больше
для
меня,
чем
музыка.
You
can
only
run
the
game
if
the
shoe
fits
Ты
можешь
запустить
игру,
только
если
обувь
подходит.
And
the
pen
to
the
page
is
the
blueprint
И
ручка
на
странице-это
план.
And
when
the
game's
on
the
line,
I'm
the
stencil
И
когда
игра
на
кону,
я-трафарет.
Left
my
prints
on
the
field
like
I'm
Cecil
Оставил
свои
отпечатки
на
поле,
как
будто
я
Сесил.
Just
touched
down
in
Beantown
like
a
lentil
Только
что
приземлился
в
Бентауне,
как
чечевица.
Smokin'
out
the
window
in
the
rental,
yeah
Курю
из
окна
в
прокате,
да.
And
I'm
wingin'
it,
you'd
think
I
had
a
few
Red
Bulls,
yeah
И
я
это
делаю,
ты
бы
подумал,
что
у
меня
было
несколько
"красных
быков",
да.
And
my
schedule's
hectic
so
that
shit's
essential,
yeah
И
мое
расписание
беспокойное,
так
что
это
важно,
да.
And
I
throw
back
so
many
drinks
I'm
feelin'
retro,
yeah
И
я
бросаю
так
много
выпивки,
я
чувствую
себя
ретро,
да.
But
it's
a
new
era,
no
Mitchell
& Ness
though
Но
это
новая
эра,
но
не
Mitchell
& Ness.
I
went
lookin'
for
trouble
Я
искал
неприятностей.
Found
nothin'
I
didn't
like
Я
не
нашел
ничего,
что
мне
не
нравилось.
I
went
lookin'
for
trouble
Я
искал
неприятностей.
So
that's
what
I'm
'bout
to
get
tonight
Вот
что
я
собираюсь
сделать
сегодня
вечером.
Who
you
know
got
it
like
this?
У
кого,
ты
знаешь,
все
так?
Who
you
know
party
like
this?
Кого
ты
знаешь
на
такой
вечеринке?
Takin'
shots
at
the
bar
like
swish
Выпиваю
в
баре,
как
свиш.
Who
you
know
got
it
like
this?
У
кого,
ты
знаешь,
все
так?
Who
you
know
party
like
this?
Кого
ты
знаешь
на
такой
вечеринке?
Takin'
shots
at
the
bar
like
swish
Выпиваю
в
баре,
как
свиш.
You
can
see
it
all
if
the
view's
right
Ты
можешь
увидеть
все,
если
посмотреть
правильно.
I've
been
goin'
up
quite
a
few
flights
Я
поднимался
на
несколько
рейсов.
Nah
I
ain't
fallin'
off
but
you
might
Нет,
я
не
падаю,
но
ты
можешь
...
True
life
and
I
finally
got
the
tunes
right
Настоящая
жизнь,
и
я,
наконец,
получил
правильные
мелодии.
Better
cop
that
shit,
red
and
blue
lights
Лучше
копать
это
дерьмо,
красно-синие
огни.
Takin'
bottles
to
the
face
like
I'm
Shoenice
Беру
бутылки
в
лицо,
как
будто
я
Шоенис.
Yeah
that's
that
shit
that
I
do
like
Да,
это
то
дерьмо,
которое
мне
нравится.
Nah
I
ain't
gonna
puke
but
Blue
might,
you
right,
yeah
Не-А,
я
не
собираюсь
блевать,
но
Блю
может,
ты
прав,
да.
Pukes
You
good?
(Yeah)
Блевать
тебе
хорошо?
(да)
Turned
my
life
into
a
lifestyle
Превратил
мою
жизнь
в
образ
жизни.
That's
my
life
now
Теперь
это
моя
жизнь.
Got
people
tattin'
up
their
skin
with
every
word
I
write
down
У
меня
есть
люди,
которые
болтают
своей
кожей
с
каждым
словом,
которое
я
пишу.
Got
me
like,
"Wow"
У
меня
такой:"
Вау!"
I
guess
I'm
the
one
to
keep
your
eye
on
Думаю,
я
тот,
кто
не
спускает
с
тебя
глаз.
In
my
top
five,
I'm
Dylan
В
моей
первой
пятерке
я
Дилан.
And
Dylan
and
Dylan
and
Dylan
И
Дилан,
и
Дилан,
и
Дилан.
If
my
girl
Giselle
then
I'm
Tom
Если
моя
девочка
Жизель,
то
Я
том.
And
now
I'm
on
your
TV
screen
like,
"Hi
mom"
А
теперь
я
на
экране
твоего
телевизора:
"Привет,
мама!"
Got
Gerry
up
on
TMZ
like,
"Hi
mom"
(Hi
mom)
У
меня
есть
Джерри
на
ТМЗ:
"Привет,
мама"
(Привет,
мама).
Swear
to
God
I'm
not
high,
mom
Клянусь
Богом,
я
не
под
кайфом,
мама.
Wait,
okay,
sorry
I
lied,
mom
Подожди,
ладно,
прости,
что
солгала,
мама.
Man
I
told
my
father
I'd
be
goin'
farther
Чувак,
я
сказал
отцу,
что
пойду
дальше.
Cause
my
flows
are
harder
than
a
throw
from
Rowengarter
Потому
что
мои
потоки
тяжелее,
чем
бросок
от
Rowengarter.
Broke
both
my
arms
and
now
they
both
are
stronger
Сломал
обе
руки,
и
теперь
они
стали
сильнее.
Then
I
dip
like
Copenhagen,
oh
my
God
and...
Затем
я
погружаюсь,
как
в
Копенгаген,
О
Боже
мой
и...
I
went
lookin'
for
trouble
Я
искал
неприятностей.
Found
nothin'
I
didn't
like
Я
не
нашел
ничего,
что
мне
не
нравилось.
I
went
lookin'
for
trouble
Я
искал
неприятностей.
So
that's
what
I'm
'bout
to
get
tonight
Вот
что
я
собираюсь
сделать
сегодня
вечером.
Who
you
know
got
it
like
this?
У
кого,
ты
знаешь,
все
так?
Who
you
know
party
like
this?
Кого
ты
знаешь
на
такой
вечеринке?
Takin'
shots
at
the
bar
like
swish
Выпиваю
в
баре,
как
свиш.
Who
you
know
got
it
like
this?
У
кого,
ты
знаешь,
все
так?
Who
you
know
party
like
this?
Кого
ты
знаешь
на
такой
вечеринке?
Takin'
shots
at
the
bar
like
swish
Выпиваю
в
баре,
как
свиш.
Tell
them,
you
never
know
when
they
wanna
listen,
so
Скажи
им,
ты
никогда
не
знаешь,
когда
они
хотят
слушать,
так
что
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Austin Rosen, Louis Russell Bell, Michael Francis Seander Jr., James Ryan Defina
Attention! Feel free to leave feedback.