Mike Stud - YNK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Stud - YNK




YNK
YNK
I had a long day
У меня был долгий день,
I need a J like Beyoncé
Мне нужен косячок, как Бейонсе.
Only have so many fucks to give, don't give a damn about the foreplay (okay)
У меня ограниченное количество терпения, мне плевать на прелюдии (окей).
And if you ever see me in the spot, I'm leaving a mark
И если ты когда-нибудь увидишь меня в этом месте, я оставлю свой след.
Harry Houdini, they cannot put me in a box
Я как Гарри Гудини, меня не загнать в рамки.
Believe it or not
Веришь или нет,
My mind on the bread like a condiment
Мои мысли о деньгах, как о приправе.
I don't play catch up, just hope they catch onto it
Я не играю в догонялки, просто надеюсь, что они это поймут.
Fuck all they compliments
К черту все их комплименты,
I'm all concerned with accomplishments
Меня волнуют только достижения.
I'm all like Popovich, I'm chasing rings like Sonic is
Я как Попович, гонюсь за кольцами, как Соник.
Life's a bitch but I fuck with her
Жизнь сука, но мне она нравится.
I just might fall in love with her
Я, пожалуй, даже влюблен в нее.
Dinner for 20, yeah I got the bill like a Huxtable
Ужин на 20 персон, да, я оплатил счет, как Хакстейбл.
Picture this
Представь себе,
If I told you how all this would wind up you'd say that's a stretch
Если бы я рассказал тебе, чем все это закончится, ты бы сказала, что это слишком.
I saw the signs and delivered my best
Я видел знаки и сделал все, что мог.
You can't drop the ball, I guess that's the catch
Нельзя упускать шанс, вот в чем загвоздка.
And this ain't a coin toss but I work my tail off so I can turn heads
И это не подбрасывание монетки, но я рву задницу, чтобы привлечь внимание.
Don't you forget
Не забывай,
I told 'em you never know
Я говорил им, что никогда не знаешь,
I told 'em you never know
Я говорил им, что никогда не знаешь,
(You never, ever know)
(Никогда не знаешь)
I told 'em you never know
Я говорил им, что никогда не знаешь,
I told 'em you never know
Я говорил им, что никогда не знаешь,
You never know
Никогда не знаешь.





Writer(s): Louis Bell, Michael Seander


Attention! Feel free to leave feedback.