Lyrics and translation Mike Stud - YNK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
long
day
У
меня
был
долгий
день,
I
need
a
J
like
Beyoncé
Мне
нужен
косячок,
как
Бейонсе.
Only
have
so
many
fucks
to
give,
don't
give
a
damn
about
the
foreplay
(okay)
У
меня
ограниченное
количество
терпения,
мне
плевать
на
прелюдии
(окей).
And
if
you
ever
see
me
in
the
spot,
I'm
leaving
a
mark
И
если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
в
этом
месте,
я
оставлю
свой
след.
Harry
Houdini,
they
cannot
put
me
in
a
box
Я
как
Гарри
Гудини,
меня
не
загнать
в
рамки.
Believe
it
or
not
Веришь
или
нет,
My
mind
on
the
bread
like
a
condiment
Мои
мысли
о
деньгах,
как
о
приправе.
I
don't
play
catch
up,
just
hope
they
catch
onto
it
Я
не
играю
в
догонялки,
просто
надеюсь,
что
они
это
поймут.
Fuck
all
they
compliments
К
черту
все
их
комплименты,
I'm
all
concerned
with
accomplishments
Меня
волнуют
только
достижения.
I'm
all
like
Popovich,
I'm
chasing
rings
like
Sonic
is
Я
как
Попович,
гонюсь
за
кольцами,
как
Соник.
Life's
a
bitch
but
I
fuck
with
her
Жизнь
— сука,
но
мне
она
нравится.
I
just
might
fall
in
love
with
her
Я,
пожалуй,
даже
влюблен
в
нее.
Dinner
for
20,
yeah
I
got
the
bill
like
a
Huxtable
Ужин
на
20
персон,
да,
я
оплатил
счет,
как
Хакстейбл.
Picture
this
Представь
себе,
If
I
told
you
how
all
this
would
wind
up
you'd
say
that's
a
stretch
Если
бы
я
рассказал
тебе,
чем
все
это
закончится,
ты
бы
сказала,
что
это
слишком.
I
saw
the
signs
and
delivered
my
best
Я
видел
знаки
и
сделал
все,
что
мог.
You
can't
drop
the
ball,
I
guess
that's
the
catch
Нельзя
упускать
шанс,
вот
в
чем
загвоздка.
And
this
ain't
a
coin
toss
but
I
work
my
tail
off
so
I
can
turn
heads
И
это
не
подбрасывание
монетки,
но
я
рву
задницу,
чтобы
привлечь
внимание.
Don't
you
forget
Не
забывай,
I
told
'em
you
never
know
Я
говорил
им,
что
никогда
не
знаешь,
I
told
'em
you
never
know
Я
говорил
им,
что
никогда
не
знаешь,
(You
never,
ever
know)
(Никогда
не
знаешь)
I
told
'em
you
never
know
Я
говорил
им,
что
никогда
не
знаешь,
I
told
'em
you
never
know
Я
говорил
им,
что
никогда
не
знаешь,
You
never
know
Никогда
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Bell, Michael Seander
Attention! Feel free to leave feedback.