Lyrics and translation Mike Stud - act right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
act right
вести себя правильно
Don't
know
how
to
act
Не
знаешь,
как
себя
вести
Don't
know
how
to
act
right
Не
знаешь,
как
вести
себя
правильно
You
don't
get
to
come
around
Тебе
нечего
здесь
делать
If
you
don't
know
how
to
act
right
Если
не
знаешь,
как
вести
себя
правильно
Two
girls
at
the
crib,
that's
a
cat
fight
Две
девчонки
у
меня,
это
тебе
не
шутки
Long
flight
with
the
dogs,
took
a
cat
nap
Долгий
перелет
с
корешами,
вздремнул
немного
On
site
got
an
ounce
in
the
knapsack
На
месте,
унция
в
рюкзаке,
всё
как
надо
Fuck
going
on
shorty,
you
can
have
that
Забей,
малышка,
это
тебе
не
по
зубам
Roll
that,
took
a
hit
and
then
pass
that
Крути,
затянись
и
передай
дальше
Bounce
back,
not
the
check,
you
can
cash
that
Вернуть
деньги?
Не,
детка,
ты
можешь
их
потратить
You
can
back
that,
that's
a
big
bag
Да,
можешь
тратить,
это
большой
куш
I
ain't
really
no
gambling
man
Я
не
азартный
игрок
More
like
a
family
man
Скорее,
я
семейный
человек
More
like
break
the
family
off
so
the
family
can
Скорее,
тот,
кто
обеспечит
всю
семью
сполна
I
sell
more
tickets
than
the
artists
at
the
Grammys
can
Я
продаю
больше
билетов,
чем
артисты
на
Грэмми
I
like
my
wine
red
and
my
girl
with
a
Miami
tan
Люблю
красное
вино
и
загорелых
девушек
с
Майами
You
ain't
see
me
in
the
dark
Ты
меня
не
видела
в
темноте
Couldn't
see
me
with
a
flashlight
Даже
с
фонариком
не
нашла
бы
Don't
know
how
to
act
Не
знаешь,
как
себя
вести
Don't
know
how
to
act
right
Не
знаешь,
как
вести
себя
правильно
Act
right,
act
right,
girl
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
детка,
ты
должна
вести
себя
правильно
Act
right,
act
right,
shorty
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
малышка,
ты
должна
вести
себя
правильно
Act
right,
act
right,
dog
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
братан,
ты
должен
вести
себя
правильно
You
don't
get
to
come
around
Тебе
нечего
здесь
делать
If
you
don't
know
how
to
act
Если
не
знаешь,
как
себя
вести
Act
right,
girl
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
детка,
ты
должна
вести
себя
правильно
Act
right,
girl
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
детка,
ты
должна
вести
себя
правильно
Hey,
act
right,
dog
you
gotta
act
right
Эй,
веди
себя
правильно,
братан,
ты
должен
вести
себя
правильно
Abstract,
yeah
Абстрактно,
да
Your
ass
it
art,
that
shit
is
abstract
Твоя
задница
- это
искусство,
черт
возьми,
это
абстрактно
I
got
tire
marks
on
my
heart
У
меня
на
сердце
следы
от
шин
But
I'm
past
that
Но
я
это
уже
прошел
I
duck
the
fuck
shit
like,
like
Afflac
Я
уворачиваюсь
от
дерьма,
как,
как
от
рекламы
Like
Afflac,
yeah,
got
a
pad
that
y'all
can
crash
at
Как
от
рекламы,
да,
у
меня
есть
хата,
где
можно
перекантоваться
You
know
me,
I'm
your
dada,
you're
my
bebe
Ты
меня
знаешь,
я
твой
папочка,
ты
моя
малышка
I'm
a
lab
rat,
I'm
a
lab
rat
Я
подопытная
крыса,
я
подопытная
крыса
I'm
your
dada,
you're
my
bebe
Я
твой
папочка,
ты
моя
малышка
If
you
have
that,
you
can
have
that
Если
у
тебя
это
есть,
то
пусть
будет
I
been
going
off,
I
ain't
got
to
say
it
Я
и
так
на
высоте,
мне
не
нужно
об
этом
говорить
And
my
dogs
good,
we
all
doing
great
У
моих
корешей
всё
пучком,
у
нас
всё
отлично
I
ain't
fucking
with
her
head,
I
graduate
Я
не
морочу
ей
голову,
я
уже
выпустился
She
got
salty,
I
let
it
marinate
Она
обиделась,
а
я
дал
ей
время
остыть
You
don't
get
to
come
around
Тебе
нечего
здесь
делать
If
you
don't
know
how
to
act
right
Если
не
знаешь,
как
вести
себя
правильно
If
you
don't
know
how
to,
yeah
Если
не
знаешь,
как,
да
Don't
know
how
to
act
Не
знаешь,
как
себя
вести
You
ain't
see
me
in
the
dark
Ты
меня
не
видела
в
темноте
Couldn't
see
me
with
a
flashlight
Даже
с
фонариком
не
нашла
бы
Don't
know
how
to
act
Не
знаешь,
как
себя
вести
(Gotta
act
right,
gotta
act
right)
(Веди
себя
правильно,
веди
себя
правильно)
Act
right,
act
right,
girl,
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
детка,
ты
должна
вести
себя
правильно
Act
right,
act
right,
shorty
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
малышка,
ты
должна
вести
себя
правильно
Act
right,
act
right,
dog,
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
братан,
ты
должен
вести
себя
правильно
You
don't
get
to
come
around
Тебе
нечего
здесь
делать
If
you
don't
know
how
to
act
Если
не
знаешь,
как
себя
вести
Act
right,
girl
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
детка,
ты
должна
вести
себя
правильно
Act
right,
girl
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
детка,
ты
должна
вести
себя
правильно
Act
right,
dog
you
gotta
act
right
Веди
себя
правильно,
братан,
ты
должен
вести
себя
правильно
(Don't
know
how
to
act)
(Не
знаешь,
как
себя
вести)
Got
a
white
tongue,
black
lung,
blue
drink
Белый
язык,
черные
легкие,
синий
напиток
Got
a
white
tongue,
black
lung,
blue
drink
Белый
язык,
черные
легкие,
синий
напиток
Out
in
Old
Town
nights
young,
new
year
Ночь
в
Старом
городе,
мы
молоды,
новый
год
New
me,
new
crib,
new
gear
Новый
я,
новая
хата,
новые
цацки
Vroom-vroom,
knock-knock,
who's
there?
Врум-врум,
тук-тук,
кто
там?
I
might
switch
my
speed
up
Может,
сбавить
обороты
I
been
on
my
toes
but
I
kept
my
feet
up
Я
был
на
ногах,
но
держал
ухо
востро
Got
a
shorty
over
rolling
all
my
weed
up
У
меня
есть
малышка,
которая
скрутит
мне
всю
травку
Million
dollar
songs
right
out
of
the
bedroom
Миллионные
треки,
написанные
прямо
в
спальне
Big
ol'
crib,
couple
extra
bedrooms
Большой
дом,
парочка
свободных
спален
Tall
ceilings
'cause
I
needed
the
head
room
Высокие
потолки,
мне
нужно
пространство
Couple
extra
bedrooms
Парочка
свободных
спален
It's
good
for
my
headspace
Это
хорошо
для
моей
головы
'Cause
it's
hard
to
get
space
for
me
Потому
что
мне
трудно
найти
свое
место
Couldn't
know
you
gotta
act
right
Не
могла
знать,
что
нужно
вести
себя
правильно
Gotta
act
right,
gotta
act
right,
ah
Веди
себя
правильно,
веди
себя
правильно,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike.
Attention! Feel free to leave feedback.