Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
lil'
party
in
it
Yeah,
yeah,
ein
bisschen
Party
drin
Woke
up
looking
at
the
blue
water
Bin
aufgewacht
und
hab'
auf
das
blaue
Wasser
geschaut
Your
car
in
the
driveway
Dein
Auto
in
der
Einfahrt
I
say,
"Got
a
ten,
she
do
what
I
say"
Ich
sag',
"Hab
'ne
Zehn,
sie
tut,
was
ich
sage"
On
time,
on
time
is
what
the
time
sayin'
Pünktlich,
pünktlich
ist,
was
die
Zeit
sagt
'Cause
all
I
wanna
do,
yeah
Denn
alles,
was
ich
tun
will,
yeah
Is
run
shit
up
with
you,
yeah
Ist
mit
dir
Gas
zu
geben,
yeah
After
all
them
things
we
been
through
Nach
all
den
Dingen,
die
wir
durchgemacht
haben
Gotta
look
around
a
little
Muss
mich
ein
bisschen
umschauen
All
I
wanna
do
is
hit
the
gas,
yeah
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Gas
geben,
yeah
Run
shit
up
with
you,
looking
back,
yeah
Mit
dir
Gas
geben,
zurückblickend,
yeah
All
of
them
things
we
been
through
All
die
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
Meet
me
somewhere
in
the
middle
(in
the
middle)
Triff
mich
irgendwo
in
der
Mitte
(in
der
Mitte)
Woke
up
looking
at
the
blue
water
Bin
aufgewacht
und
hab'
auf
das
blaue
Wasser
geschaut
'Cause
I
remember
them
days
when
I
didn't
Denn
ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
das
nicht
hatte
I
remember
who
I
was
in
the
beginning,
'til
the
ending,
yeah
Ich
erinnere
mich,
wer
ich
am
Anfang
war,
bis
zum
Ende,
yeah
Yeah,
I
got
that
'gotta
go'
money
Yeah,
ich
hab'
das
'Ich-muss-los'-Geld
Keep
you
on
hold
money
Geld,
das
dich
warten
lässt
If
you
wanna
hold
some
Wenn
du
etwas
halten
willst
I
got
that
'on
a
roll'
money
Ich
hab'
das
'Ich-hab-'nen-Lauf'-Geld
'I
ain't
going
cold'
money
'Ich-werde-nicht-kalt'-Geld
But
I
got
a
cold
one
(I
do)
Aber
ich
hab'
ein
Kaltes
(Hab'
ich)
Woke
up
looking
at
the
blue
water
Bin
aufgewacht
und
hab'
auf
das
blaue
Wasser
geschaut
Your
car
in
the
driveway
Dein
Auto
in
der
Einfahrt
I
say,
"Got
a
ten,
she
do
what
I
say"
Ich
sag',
"Hab
'ne
Zehn,
sie
tut,
was
ich
sage"
On
time,
on
time
is
what
the
time
sayin',
yeah
Pünktlich,
pünktlich
ist,
was
die
Zeit
sagt,
yeah
'Cause
all
I
wanna
do,
yeah
Denn
alles,
was
ich
tun
will,
yeah
Is
run
shit
up
with
you,
yeah
Ist
mit
dir
Gas
zu
geben,
yeah
After
all
them
things
we
been
through
Nach
all
den
Dingen,
die
wir
durchgemacht
haben
Gotta
look
around
a
little
(just
look)
Muss
mich
ein
bisschen
umschauen
(schau
nur)
All
I
wanna
do
is
hit
the
gas
on
it
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Gas
geben
Run
shit
up
with
you,
run
a
lap
on
'em
Mit
dir
Gas
geben,
ihnen
eine
Runde
voraus
sein
All
of
them
things
we
been
through
All
die
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
Meet
me
somewhere
in
the
middle
(in
the
middle)
Triff
mich
irgendwo
in
der
Mitte
(in
der
Mitte)
Woke
up
looking
at
the
blue
water
Bin
aufgewacht
und
hab'
auf
das
blaue
Wasser
geschaut
'Cause
I
remember
them
days
when
I
didn't
Denn
ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
das
nicht
hatte
I
remember
who
I
was
in
the
beginning,
'til
the
ending,
yeah
Ich
erinnere
mich,
wer
ich
am
Anfang
war,
bis
zum
Ende,
yeah
Can
we
roll
another
one
please?
Können
wir
bitte
noch
einen
drehen?
Feel
like
that
help
me
breathe
Fühlt
sich
an,
als
würde
mir
das
beim
Atmen
helfen
Let
me
just
find
my
way
Lass
mich
nur
meinen
Weg
finden
Maybe
get
lost
with
me
Vielleicht
verirr
dich
mit
mir
Let
me
just
make
some
ways
for
a
little
Lass
mich
nur
ein
paar
Wege
ebnen
für
eine
Weile
Let
me
just
set
you
free
Lass
mich
dich
einfach
befreien
Let
me
just
find
my
way
Lass
mich
nur
meinen
Weg
finden
Find
my
way
back
to
me,
ayy
Meinen
Weg
zurück
zu
mir
finden,
ayy
Woke
up
looking
at
the
blue
water
Bin
aufgewacht
und
hab'
auf
das
blaue
Wasser
geschaut
Your
car
in
the
driveway
Dein
Auto
in
der
Einfahrt
I
say,
"Got
a
ten,
she
do
what
I
say"
Ich
sag',
"Hab
'ne
Zehn,
sie
tut,
was
ich
sage"
On
time,
on
time
is
what
the
time
sayin'
Pünktlich,
pünktlich
ist,
was
die
Zeit
sagt
All
I
wanna
do
Alles,
was
ich
tun
will
The
water
is
blue
Das
Wasser
ist
blau
I'm
looking
at
you
Ich
schaue
dich
an
The
light
is
green
Das
Licht
ist
grün
Allowing
things
to
come
together
now
Erlaube
den
Dingen,
jetzt
zusammenzukommen
I'm
fleeing
the
scene
Ich
verlasse
den
Schauplatz
I'm
leaving
it
to
be
Ich
lasse
es
sein
I'm
leaning
on
you,
you're
leaning
on
me
Ich
stütze
mich
auf
dich,
du
stützt
dich
auf
mich
We
all
together
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
'Cause
I
remember
them
days
when
I
didn't
Denn
ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
das
nicht
hatte
I
remember
who
I
was
in
the
beginning,
right
'til
the
ending
Ich
erinnere
mich,
wer
ich
am
Anfang
war,
genau
bis
zum
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Seander
Attention! Feel free to leave feedback.