Lyrics and translation Mike Stud - catalogue cabin
When
you
on,
uh
Когда
ты
на,
э-э
When
you
on
a
wave
like
this,
you
gotta
keep
going
Когда
ты
на
такой
волне,
как
эта,
ты
должен
продолжать
идти
And
when
y-,
when
you
at
rock
bottom,
you
just
gotta
keep
going
И
когда
ты...
когда
ты
на
самом
дне,
ты
просто
должен
продолжать
идти
And
if
you
right
in
the
middle,
you
just
gotta
keep
going
И
если
ты
прямо
посередине,
ты
просто
должен
продолжать
идти
This
blunt's
smoked
halfway,
but
it's
gotta
keep
going
Этот
косяк
выкурен
наполовину,
но
он
должен
продолжаться.
She
came
twice
tonight
already,
but
I'm
just
gon'
keep
going
Она
уже
дважды
кончала
сегодня
вечером,
но
я
просто
собираюсь
продолжать
I've
been
doing
way
too
well
to
sit
around
and
wonder
how
У
меня
все
было
слишком
хорошо,
чтобы
сидеть
сложа
руки
и
гадать,
как
How
it
could
have
went
different,
yeah
Как
все
могло
бы
пойти
по-другому,
да
I've
been
waiting
all
my
life
to
live
the
one
I'm
living
now
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
жить
так,
как
живу
сейчас
I'm
the
one
that
got
to
live
it
Я
тот,
кто
должен
это
пережить
So
I
went
missing
Так
что
я
пропал
без
вести
Catalogue
cabin
Каталог
салона
Money
in
the
mailbox,
catalogue
cabin
Деньги
в
почтовом
ящике,
каталог
салона
Mountain's
in
the
background
Гора
на
заднем
плане
Money
in
the
mailbox,
catalogue
cabin,
yeah
Деньги
в
почтовом
ящике,
в
салоне
по
каталогу,
да
It's
been
a
good
year,
I
ain't
tired
of
it
Это
был
хороший
год,
я
от
него
не
устал
Been
in
Cali
seven
damn
years,
now
I'm
tired
of
it
Я
прожил
в
Кали
семь
чертовых
лет,
и
теперь
я
устал
от
этого
Way
too
much
traffic
and
taxes,
I'm
tired
of
it
Слишком
много
трафика
и
налогов,
я
устал
от
этого
Way
too
much
plastic,
fuck
that
shit,
I'm
tired
of
it
Слишком
много
пластика,
к
черту
это
дерьмо,
я
устал
от
этого,
Kissing
on
your
lips
and
not
recognize
the
feeling
Целуя
тебя
в
губы
и
не
узнавая
этого
чувства.
Never
force
a
vibe,
that's
the
easy
way
to
kill
it
Никогда
не
нагнетайте
атмосферу,
это
самый
простой
способ
убить
ее
When
I
stole
your
heart,
I
ain't
mean
to
be
the
villain
Когда
я
украл
твое
сердце,
я
не
хотел
быть
злодеем
Had
to
go
rogue,
go
missing
Пришлось
стать
изгоем,
пропасть
без
вести
Catalogue
cabin
Каталог
салона
Money
in
the
mailbox,
catalogue
cabin
Деньги
в
почтовом
ящике,
каталог
салона
Mountain's
in
the
background
Гора
на
заднем
плане
Money
in
the
mailbox,
catalogue
cabin
Деньги
в
почтовом
ящике,
каталог
салона
How
did
that
happen?
Как
это
произошло?
Yeah,
all
hits
no
misses,
yeah
Да,
все
попадания
без
промахов,
да
How
is
that
average?
Как
это
в
среднем?
Wear
a
lot
of
hats,
yeah
Носи
много
шляп,
да
Wear
a
lot
of
hats,
but
I
swear
I'm
not
cappin'
Надеваю
много
шляп,
но,
клянусь,
я
не
капризничаю.
I've
been
doing
way
too
well
to
sit
around
and
wonder
how
У
меня
все
было
слишком
хорошо,
чтобы
сидеть
сложа
руки
и
гадать,
как
How
it
could
have
went
different,
yeah
Как
все
могло
бы
пойти
по-другому,
да
I've
been
waiting
all
my
life
to
live
the
one
I'm
living
now
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
жить
так,
как
живу
сейчас
I'm
the
one
that
got
to
live
it
Я
тот,
кто
должен
это
пережить
So
I
went
missing
Так
что
я
пропал
без
вести
Catalogue
cabin
Каталог
салона
Money
in
the
mailbox,
catalogue
cabin
Деньги
в
почтовом
ящике,
каталог
салона
Mountains
in
the
background
Горы
на
заднем
плане
Money
in
the
mailbox,
catalogue
cabin,
yeah
Деньги
в
почтовом
ящике,
в
салоне
по
каталогу,
да
What
would
be
your
number
one
message?
You
know
Каким
было
бы
ваше
сообщение
номер
один?
Ты
знаешь
What
you've
learned
through
all
your
experiences
Чему
вы
научились
благодаря
всему
своему
опыту
Never
give
up,
no
matter
what
has
happened
to
me
in
my
life"
Никогда
не
сдавайся,
что
бы
ни
случилось
со
мной
в
моей
жизни"
I
got
up
off
the
floor
Я
поднялся
с
пола
And
that
would
be
the
advice
I
would
give
to
anybody
И
это
был
бы
совет,
который
я
бы
дал
любому
Don't
give
up
Не
сдавайся
Don't
fear
change
Не
бойтесь
перемен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Seander
Attention! Feel free to leave feedback.