mike. - downtown - translation of the lyrics into German

downtown - Mike Studtranslation in German




downtown
Innenstadt
Looking for some help, you can find me
Wenn du Hilfe suchst, du kannst mich finden
Running 'round the town
Ich renne durch die Stadt
Looking for myself, you can find me
Suche mich selbst, du kannst mich finden
Downtown, yeah
In der Innenstadt, ja
Move fast, don't know how to slow down
Beweg mich schnell, weiß nicht, wie man langsamer wird
Move back, it's about to go down
Geh zurück, es geht gleich los
Around, around, around, around, around we go now, yeah (uh)
Rundherum, rundherum, rundherum, rundherum, so geht es jetzt, ja (uh)
Up, down, up, down
Rauf, runter, rauf, runter
You can find me downtown (you can find me down-)
Du kannst mich in der Innenstadt finden (du kannst mich finden)
Drinks going up, down, up, down
Drinks gehen rauf, runter, rauf, runter
You can find me down-
Du kannst mich finden-
And I'm going up, down, up, down
Und ich gehe rauf, runter, rauf, runter
You can find me downtown (find me down-)
Du kannst mich in der Innenstadt finden (find mich)
Drinks going up, down, up, down
Drinks gehen rauf, runter, rauf, runter
You can find me down-
Du kannst mich finden-
Wish that I could say where I was heading now
Ich wünschte, ich könnte sagen, wohin ich jetzt gehe
Wish that I could say that I was better now
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass es mir jetzt besser geht
You ain't understand, but you get it now (get it now)
Du hast es nicht verstanden, aber jetzt verstehst du es (verstehst es jetzt)
I asked you to help, and it was not a sound (not a sound), yeah
Ich bat dich um Hilfe, und es kam kein Ton (kein Ton), ja
Empty dinner table when I look around (look around)
Leerer Esstisch, wenn ich mich umsehe (umsehe)
Ain't nobody there (ain't nobody there), yeah
Niemand ist da (niemand ist da), ja
Ain't nobody there when I look around
Niemand ist da, wenn ich mich umsehe
You were never there (you were never there, woo, yeah, yeah)
Du warst nie da (du warst nie da, woo, ja, ja)
Up, down, up, down
Rauf, runter, rauf, runter
You can find me downtown (you can find me downtown)
Du kannst mich in der Innenstadt finden (du kannst mich in der Innenstadt finden)
Drinks going up, down, up, down
Drinks gehen rauf, runter, rauf, runter
You can find me down- (you can find me downtown, yeah)
Du kannst mich finden- (du kannst mich in der Innenstadt finden, ja)
And I'm going up, down, up, down
Und ich gehe rauf, runter, rauf, runter
You can find me downtown (you can find me downtown, yeah)
Du kannst mich in der Innenstadt finden (du kannst mich in der Innenstadt finden, ja)
Drinks going up, down, up, down
Drinks gehen rauf, runter, rauf, runter
You can find me down- (you can find me downtown)
Du kannst mich finden- (du kannst mich in der Innenstadt finden)
If I die, I'll be a legend, girl, it's better off
Wenn ich sterbe, werde ich eine Legende sein, Mädchen, es ist besser so
If I'm standing on a ledge, think it's better off jumping off
Wenn ich auf einem Vorsprung stehe, denke ich, es ist besser, runterzuspringen
I did it all, said it all, I meant it all
Ich habe alles getan, alles gesagt, alles gemeint
Yeah, I did what I said I would, I checked 'em off
Ja, ich habe getan, was ich gesagt habe, ich habe sie abgehakt
Yeah, ringing off, ringing off, the ring is off
Ja, klingelt ab, klingelt ab, der Ring ist ab
I got married to the life and I'ma drink through the divorce
Ich habe mich mit dem Leben verheiratet und ich werde durch die Scheidung trinken
I'm the husband and the wife and one of me is always lost
Ich bin der Ehemann und die Ehefrau und einer von mir ist immer verloren
I don't wanna pay the price if my life is what it cost, yeah
Ich will den Preis nicht zahlen, wenn mein Leben das ist, was es kostet, ja
And if I lose myself, you can find me
Und wenn ich mich selbst verliere, kannst du mich finden
Just running 'round the town (yeah)
Ich renne einfach durch die Stadt (ja)
And if I lose myself, you can find me (ayy)
Und wenn ich mich selbst verliere, kannst du mich finden (ayy)
Downtown, downtown
Innenstadt, Innenstadt
And if I lose myself, you can find me
Und wenn ich mich selbst verliere, kannst du mich finden
Swimmin' in this liquor 'til I drown
Ich schwimme in diesem Alkohol, bis ich ertrinke
And if I lose myself, you can find me (ayy)
Und wenn ich mich selbst verliere, kannst du mich finden (ayy)
Downtown, yeah
Innenstadt, ja
Move fast, gone like the wind (and you can find me)
Schnell weg, fort wie der Wind (und du kannst mich finden)
Swimming in sin under the bridge
Ich schwimme in Sünde unter der Brücke
Don't wanna get under your skin, but hey
Ich will dir nicht unter die Haut gehen, aber hey
I could pick apart and turn you
Ich könnte dich auseinandernehmen und verwandeln
Up, down, up, down
Rauf, runter, rauf, runter
You can find me downtown (you can find me downtown)
Du kannst mich in der Innenstadt finden (du kannst mich in der Innenstadt finden)
Drinks going up, down, up, down
Drinks gehen rauf, runter, rauf, runter
You can find me down- (you can find me downtown)
Du kannst mich finden- (du kannst mich in der Innenstadt finden)
And I'm going up, down, up, down
Und ich gehe rauf, runter, rauf, runter
You can find me downtown (you can find me down-)
Du kannst mich in der Innenstadt finden (du kannst mich finden-)
Drinks going up, down, up, down
Drinks gehen rauf, runter, rauf, runter
You can find me down- (yeah)
Du kannst mich finden- (ja)
Running 'round like a chicken and my head is off
Ich renne herum wie ein Huhn ohne Kopf
I'm just saying that I wish that I was better off
Ich sage nur, dass ich wünschte, es ginge mir besser
Better off without ya playing with my fucking time
Besser dran ohne dich, die du mit meiner verdammten Zeit spielst
Better off without ya playing with my fucking mind
Besser dran ohne dich, die du mit meinem verdammten Verstand spielst
I got your eyes rolling back when you roll your eyes
Ich bringe deine Augen dazu, sich zu verdrehen, wenn du die Augen rollst
Wish time'd go back, but it multiplied
Ich wünschte, die Zeit würde zurückgehen, aber sie hat sich vervielfacht
Wish time'd go back, but it don't rewind
Ich wünschte, die Zeit würde zurückgehen, aber sie spult nicht zurück
I realized, realized, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich habe erkannt, erkannt, ja (ja, ja, ja, ja)
Move fast, gone like the wind (and you can find me)
Schnell weg, fort wie der Wind (und du kannst mich finden)
Swimming in sin under the bridge
Ich schwimme in Sünde unter der Brücke
Don't wanna get under your skin, but hey
Ich will dir nicht unter die Haut gehen, aber hey
I could pick apart and turn you
Ich könnte dich auseinandernehmen und verwandeln
Say it again, say it again
Sag es nochmal, sag es nochmal
Tell me the things I wanna hear
Sag mir die Dinge, die ich hören will
Don't wanna feel, don't wanna feel a thing
Ich will nichts fühlen, will gar nichts fühlen
I could pick apart and turn you
Ich könnte dich auseinandernehmen und verwandeln
Yeah (yeah)
Ja (ja)
I was off the mix, yeah, yeah
Ich war von der Mischung, ja, ja
I was off the mix, yeah, yeah
Ich war von der Mischung, ja, ja
I was off the mix, yeah, yeah
Ich war von der Mischung, ja, ja
I've been on the mix, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ich war auf der Mischung, ja, ja (ja, ja)
I was on the mix, yeah, yeah (oh, oh)
Ich war auf der Mischung, ja, ja (oh, oh)
I been tryna mix, yeah, yeah (yeah, woah, oh)
Ich habe versucht zu mischen, ja, ja (ja, woah, oh)
I've been on the mix, yeah, yeah (oh, oh)
Ich war auf der Mischung, ja, ja (oh, oh)
I've been on the mix
Ich war auf der Mischung





Writer(s): Matt Dike, Jeffrey Fortson, Michael Ross


Attention! Feel free to leave feedback.