Lyrics and translation mike. - public
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
yeah
Да,
угу,
да
I
been
on
a
wave
before
I
got
in
the
water,
ayy
Я
был
на
волне
еще
до
того,
как
попал
в
воду,
эй
Neighbor
don't
like
me
fucking
'round
with
his
daughter
(That's
fine)
Соседу
не
нравится,
что
я
кручусь
возле
его
дочки
(Ну
и
ладно)
Dropped
out
of
school
but
don't
show
him
what
I
taught
you
Бросил
школу,
но
не
показывай
ему,
чему
я
тебя
научил
Told
her
dad
he
should
be
glad
feeling
Сказал
ее
отцу,
что
он
должен
быть
рад
ощущению
My
lap
in
the
car,
though
(That's
facts)
Моих
коленей
в
машине,
да
(Это
факт)
I've
been
in
a
daze,
been
that
way
for
days
Я
был
в
отключке,
таким
был
несколько
дней
Wearing
shades
in
the
night
time,
get
the
fuck
up
out
my
way
Ношу
очки
ночью,
убирайся
с
моего
пути
Yeah,
I'm
blowin'
on
the
loud
packs,
so
I
can't
hear
what
they
say
Да,
я
курю
травку,
так
что
не
слышу,
что
они
говорят
And
I
like
that
shit,
yeah,
I
like
it
that
way,
hey
И
мне
нравится
это
дерьмо,
да,
мне
нравится
так,
эй
Eyes
closed
with
my
head
up
with
my
top
down,
hey
Глаза
закрыты,
голова
поднята,
крыша
опущена,
эй
Getting
topped
off
on
the
ride
home,
can't
stop
now,
hey
Добиваюсь
удовольствия
по
дороге
домой,
не
могу
остановиться
сейчас,
эй
And
I'm
living
on
the
edge,
I
got
liquor
on
my
breath
И
я
живу
на
грани,
у
меня
алкоголь
на
дыхании
And
she
likes
it
that
way
И
ей
это
нравится
Too
fucked
up
to
be
out
in
public
Слишком
пьян,
чтобы
появляться
на
людях
Too
fucked
up
to
be
out
in
public
Слишком
пьян,
чтобы
появляться
на
людях
What
momma
don't
know
won't
hurt
her
Чего
мама
не
знает,
то
ей
не
повредит
And
I'ma
cross
that
bridge
while
it's
burning,
yeah
И
я
пройду
по
этому
мосту,
пока
он
горит,
да
Too
fucked
up
to
be
out
in
public
Слишком
пьян,
чтобы
появляться
на
людях
Too
fucked
up
to
be
out
in
public
Слишком
пьян,
чтобы
появляться
на
людях
What
momma
don't
know
won't
hurt
her
Чего
мама
не
знает,
то
ей
не
повредит
And
I'ma
cross
that
bridge
while
it's
burning,
yeah
И
я
пройду
по
этому
мосту,
пока
он
горит,
да
I
been
on
a
wave
before
I
got
in
the
water,
uh,
uh
Я
был
на
волне
еще
до
того,
как
попал
в
воду,
угу,
угу
I
been
on
a
wave
before
I
got
in
the
water
Я
был
на
волне
еще
до
того,
как
попал
в
воду
I'm
wavy,
baby,
wavy,
wavy,
baby
Я
на
волне,
детка,
на
волне,
на
волне,
детка
If
I
gotta
be
out
in
public,
I'm
going
wavy
(Ooh)
Если
мне
нужно
быть
на
людях,
я
буду
на
волне
(Оу)
Too
fucked
up
to
be
out
in
public,
it's
going
crazy
Слишком
пьян,
чтобы
появляться
на
людях,
это
сводит
с
ума
Don't
remember
going
but
baby,
they
still
paid
me
Не
помню,
как
уходил,
но,
детка,
они
все
равно
заплатили
мне
Psychedelic
drugs
in
my
pocket,
I'm
still
changing
Психоделические
препараты
в
моем
кармане,
я
все
еще
меняюсь
I
can
feel
my
feet
on
the
ground
but
I'm
still
wavy
Я
чувствую
свои
ноги
на
земле,
но
я
все
еще
на
волне
Hundred
thousand
reasons
to
chill
but
I'm
still
anxious
Сотня
тысяч
причин,
чтобы
расслабиться,
но
я
все
еще
беспокоюсь
Everybody
got
in
my
way
but
I
still
made
it
Все
вставали
у
меня
на
пути,
но
я
все
равно
справился
I
could
never
turn
up
again
and
I'm
still
wavy
Я
мог
бы
больше
никогда
не
появляться,
и
все
равно
был
бы
на
волне
I'm
too
fucked
up
(Yeah),
I'm
too
fucked
up
to
be
here
Я
слишком
пьян
(Да),
я
слишком
пьян,
чтобы
быть
здесь
(Yeah,
too
fucked
up,
yeah,
too
fucked
up,
yeah)
(Да,
слишком
пьян,
да,
слишком
пьян,
да)
And
these
bitches
all
the
same,
I
forgot
her
name,
it's
easy
И
все
эти
сучки
одинаковые,
я
забыл
ее
имя,
это
легко
(Yeah,
yeah,
too
fucked
up,
yeah)
(Да,
да,
слишком
пьян,
да)
I
been
on
a
wave
before
I
got
in
the
water,
yeah
Я
был
на
волне
еще
до
того,
как
попал
в
воду,
да
I
don't
wanna
be
here
out
on
the
water,
yeah
Я
не
хочу
быть
здесь,
на
виду,
да
I
been
on
a
wave
before
I
got
in
the
water
Я
был
на
волне
еще
до
того,
как
попал
в
воду
I'm
wavy,
baby
(Okay),
wavy,
wavy,
baby
(Yeah)
Я
на
волне,
детка
(Хорошо),
на
волне,
на
волне,
детка
(Да)
Too
fucked
up
to
be
out
in
public
Слишком
пьян,
чтобы
появляться
на
людях
Too
fucked
up
to
be
out
in
public
Слишком
пьян,
чтобы
появляться
на
людях
What
momma
don't
know
won't
hurt
her
Чего
мама
не
знает,
то
ей
не
повредит
And
I'ma
cross
that
bridge
while
it's
burnin
И
я
пройду
по
этому
мосту,
пока
он
горит
I
don't
wanna
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь
I
don't
wanna
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь
I
don't
wanna
be
here
(Yeah)
Я
не
хочу
быть
здесь
(Да)
I
don't
wanna
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Francis Seander
Attention! Feel free to leave feedback.