Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame - 2014 Remastered
Schuld - 2014 Remastered
While
you're
defending
yourself,
maybe
you'd
like
to
explain.
Während
du
dich
verteidigst,
möchtest
du
vielleicht
erklären.
Are
you
a
king
for
a
day?
Bist
du
ein
König
für
einen
Tag?
Is
it
some
ancient
campaign?
Ist
es
irgendein
alter
Feldzug?
Warpaint
your
flag
on
your
face.
Kriegsbemalung
ist
deine
Flagge
auf
deinem
Gesicht.
Gather
the
troops
on
the
line.
Versammle
die
Truppen
an
der
Linie.
You
never
made
a
mistake,
there
at
the
scen
of
the
crime.
Du
hast
nie
einen
Fehler
gemacht,
dort
am
Tatort.
Blood
on
your
hands.
Blut
an
deinen
Händen.
Blood
on
your
feet.
Blut
an
deinen
Füßen.
Down
in
the
pouring
rain.
Draußen
im
strömenden
Regen.
What
do
you
care,
out
on
the
street?
Was
kümmert
es
dich,
draußen
auf
der
Straße?
We're
gonna
drive
you
insane.
Wir
werden
dich
in
den
Wahnsinn
treiben.
Nobody
else
to
blame
for
all
that.
Niemand
anderes
ist
schuld
daran.
Where
are
the
angry
young
men?
Wo
sind
die
wütenden
jungen
Männer?
Where
are
the
fighters
of
yore?
Wo
sind
die
Kämpfer
von
einst?
Looking
for
trouble
again.
Die
wieder
Ärger
suchen.
Looking
to
settle
a
score.
Die
eine
Rechnung
begleichen
wollen.
Why
do
you
re-incarnate?
Warum
reinkarnierst
du
dich?
Why
will
you
always
be
here?
Warum
wirst
du
immer
hier
sein?
Pour
out
a
nation
of
hate.
Vergieße
eine
Nation
von
Hass.
Pour
out
an
ocean
of
tears.
Vergieße
einen
Ozean
von
Tränen.
Blood
on
your
hands.
Blut
an
deinen
Händen.
Blood
on
your
feet.
Blut
an
deinen
Füßen.
Down
in
the
pouring
rain.
Draußen
im
strömenden
Regen.
What
do
you
care,
out
on
the
street?
Was
kümmert
es
dich,
draußen
auf
der
Straße?
We're
gonna
drive
you
insane.
Wir
werden
dich
in
den
Wahnsinn
treiben.
Nobody
else
to
blame
for
all
that.
Niemand
anderes
ist
schuld
daran.
Nobody
questions
the
power
elite.
Niemand
stellt
die
Machtelite
in
Frage.
Who's
gonna
take
up
the
strain?
Wer
wird
die
Last
übernehmen?
Nobody
else
to
blame!
Niemand
anderes
ist
schuld!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rutherford, Christopher Neil
Attention! Feel free to leave feedback.