Lyrics and translation Mike & The Mechanics - Silent Running (On Dangerous Ground) - 2013 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
Mike
And
The
Mechanics
Майк
И
Механики
Take
the
children
and
yourself
Забери
детей
и
себя.
And
hide
out
in
the
cellar
И
спрячься
в
подвале.
By
now
the
fighting
will
be
close
at
hand
К
этому
времени
сражение
будет
совсем
близко.
Don't
believe
the
church
and
state
Не
верьте
церкви
и
государству.
And
everything
they
tell
you
И
все,
что
они
тебе
говорят.
Believe
in
me,
I'm
with
the
high
command
Поверьте
мне,
я
с
высшим
командованием.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
There's
a
gun
and
ammunition
Есть
пистолет
и
боеприпасы.
Just
inside
the
doorway
Прямо
в
дверном
проеме.
Use
it
only
in
emergency
Используйте
его
только
в
экстренных
случаях
Better
you
should
pray
to
God
Лучше
тебе
помолиться
Богу.
The
Father
and
the
Spirit
Отец
и
дух
Will
guide
you
and
protect
from
up
here
Я
буду
направлять
тебя
и
защищать
отсюда.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Swear
allegiance
to
the
flag
Присягни
на
верность
флагу
Whatever
flag
they
offer
Какой
бы
флаг
они
ни
предложили
Never
hint
at
what
you
really
feel
Никогда
не
намекай
на
свои
истинные
чувства.
Teach
the
children
quietly
Учите
детей
тихо.
For
some
day
sons
and
daughters
Однажды
сыновья
и
дочери
Will
rise
up
and
fight
while
we
stood
still
Восстанем
и
будем
сражаться,
пока
мы
стояли
неподвижно.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me
running
(can
you
hear
me
calling
you?)
Ты
слышишь,
как
я
бегу
(ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?)
(Can
you
hear
me)
hear
me
calling
you?
(Ты
слышишь
меня)
слышишь,
как
я
зову
тебя?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running
babe?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу,
детка?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу?
Calling
you,
calling
you
Зову
тебя,
зову
тебя.
Take
the
children
and
yourself
Забери
детей
и
себя.
And
hide
out
in
the
cellar
И
спрячься
в
подвале.
By
now
the
fighting
will
be
close
at
hand
К
этому
времени
сражение
будет
совсем
близко.
Don't
believe
the
church
and
state
Не
верьте
церкви
и
государству.
And
everything
they
tell
you
И
все,
что
они
тебе
говорят.
Believe
in
me,
I'm
with
the
high
command
Поверьте
мне,
я
с
высшим
командованием.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
There's
a
gun
and
ammunition
Есть
пистолет
и
боеприпасы.
Just
inside
the
doorway
Прямо
в
дверном
проеме.
Use
it
only
in
emergency
Используйте
его
только
в
экстренных
случаях
Better
you
should
pray
to
God
Лучше
тебе
помолиться
Богу.
The
Father
and
the
Spirit
Отец
и
дух
Will
guide
you
and
protect
from
up
here
Я
буду
направлять
тебя
и
защищать
отсюда.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Swear
allegiance
to
the
flag
Присягни
на
верность
флагу
Whatever
flag
they
offer
Какой
бы
флаг
они
ни
предложили
Never
hint
at
what
you
really
feel
Никогда
не
намекай
на
свои
истинные
чувства.
Teach
the
children
quietly
Учите
детей
тихо.
For
some
day
sons
and
daughters
Однажды
сыновья
и
дочери
Will
rise
up
and
fight
while
we
stood
still
Восстанем
и
будем
сражаться,
пока
мы
стояли
неподвижно.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me
running
(can
you
hear
me
calling
you?)
Ты
слышишь,
как
я
бегу
(ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?)
(Can
you
hear
me)
hear
me
calling
you?
(Ты
слышишь
меня)
слышишь,
как
я
зову
тебя?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running
babe?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу,
детка?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу?
Calling
you,
calling
you
Зову
тебя,
зову
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rutherford Michael, Robertson Ba
Attention! Feel free to leave feedback.