Mike + The Mechanics - Take the Reins - Live 1988; 2014 Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike + The Mechanics - Take the Reins - Live 1988; 2014 Remastered




Take the Reins - Live 1988; 2014 Remastered
Возьми бразды правления - живое выступление 1988; ремастеринг 2014
I'm a man, don't you forget it, I'm not a little kid
Я мужчина, не забывай об этом, я не маленький ребенок
Understand, you might regret it, treating me the way you did
Пойми, ты можешь пожалеть об этом, обращаясь со мной так, как ты это делала
Hey old man, shut your mouth and listen, this here's the new regime
Эй, старик, заткнись и слушай, вот здесь новый режим
I command, you could go missin', you could be off the scene
Я приказываю, ты можешь исчезнуть, ты можешь быть вне игры
(I'm not here to pray) I'm not here to pray
не здесь молиться) я не здесь, чтобы молиться
(So papa don't say) so papa don't say, I'm not ready
(Поэтому папа не говори) поэтому папа не говори, что я не готов
Cos the hands feel so steady, take the reins
Потому что руки чувствуют себя так уверенно, возьми бразды правления
We got a team, we got the muscle, when things are getting tight
У нас есть команда, у нас есть сила, когда все становится напряженным
Will there seem, if there's a hustle, money changes every fight?
Не будет ли казаться, что если есть суета, деньги меняют каждую драку?
Look at me, you will discover, I'm not my father's son
Посмотри на меня, ты обнаружишь, что я не сын своего отца
You will see, when you recover, I'm mama's only one
Ты увидишь, когда ты поправишься, я единственный сын своей мамы
(Look straight in my eye) look me in the eye
(Смотри прямо в глаза) посмотри мне в глаза
(Try to deny) try to deny, I'm not ready
(Попробуй отрицать) попробуй отрицать, я не готов
But these hands feel so sturdy, oh, take the reins
Но эти руки чувствуют себя такими сильными, о, возьми бразды правления
(Take the reins)
(Возьми бразды правления)
(I'm sure in your game) I know that in your game
уверен в твоей игре) я знаю, что в твоей игре
(You were okay) you were okay, that's behind us
(Ты была в порядке) ты была в порядке, это позади нас
Oh, Louise, is it vengeless?
О, Луиза, неужели она не мстительна?
Oh, take the reins
О, возьми бразды правления
I'm a man, I'm not a little kid
Я мужчина, я не маленький ребенок
Why, I understand
Почему, я понимаю
Shut your mouth and listen
Заткнись и слушай
Ah, and don't work out a new regime
Ах, и не вырабатывай новый режим
Yeah, I got a team
Да, у меня есть команда
Yeah, take the reins
Да, возьми бразды правления
I'm mama's only one
Я единственный сын своей мамы
Ah, take the reins
Ах, возьми бразды правления





Writer(s): Ba Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.