Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't (Live 1988)
Tu's Nicht (Live 1988)
I
don't
wanna
condescend
Ich
will
nicht
herablassend
sein
I
just
wanna
be
your
friend
Ich
will
nur
dein
Freund
sein
I
don't
wanna
drive
your
car
Ich
will
dein
Auto
nicht
fahren
I
just
wanna
make
a
start
with
you
Ich
will
nur
einen
Anfang
mit
dir
machen
I
don't
wanna
touch
your
lace
Ich
will
deine
Spitze
nicht
berühren
I
just
wanna
touch
your
face
Ich
will
nur
dein
Gesicht
berühren
Every
time
I
reach
for
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
nach
dir
greife
You
say
you
don't
want
me
to
Sagst
du,
dass
du
das
nicht
willst
You
say
don't
Du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
hold
my
hand)
(Halt
meine
Hand
nicht)
You
say
don't
Du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
understand)
(Versteh's
nicht)
You
say
don't
Du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
push
too
hard)
(Dräng
dich
nicht
so
auf)
You
say
don't
Du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
go
too
far)
(Geh
nicht
zu
weit)
You
say
don't,
don't
Du
sagst,
tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht
You
don't
seem
to
be
concerned
Du
scheinst
nicht
besorgt
zu
sein
When
you
make
my
body
burn
Wenn
du
meinen
Körper
zum
Brennen
bringst
You
don't
wanna
torture
me
Du
willst
mich
nicht
quälen
It's
just
a
little
purgatory
Es
ist
nur
ein
kleines
Fegefeuer
I
don't
wanna
call
you
names
Ich
will
dich
nicht
beschimpfen
You
insist
on
playing
games
Du
bestehst
darauf,
Spielchen
zu
spielen
When
I
try
to
state
my
case
Wenn
ich
versuche,
meinen
Fall
darzulegen
You
just
put
me
in
my
place
Weist
du
mich
einfach
in
meine
Schranken
You
say
don't
Du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
hold
my
hand)
(Halt
meine
Hand
nicht)
You
say
don't
Du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
understand)
(Versteh's
nicht)
Well,
you
say
don't
Nun,
du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
push
too
hard)
(Dräng
dich
nicht
so
auf)
You
say
don't
Du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
go
too
far)
(Geh
nicht
zu
weit)
You
say
don't,
don't
Du
sagst,
tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht
Will
you
walk
with
me?
Wirst
du
mit
mir
gehen?
Will
you
talk
with
me?
Wirst
du
mit
mir
reden?
Open
your
heart
and
be
human
to
me
Öffne
dein
Herz
und
sei
menschlich
zu
mir
It's
not
fantasy,
it's
reality
Es
ist
keine
Fantasie,
es
ist
Realität
The
need
for
you
that's
consumed
me
Das
Verlangen
nach
dir,
das
mich
verzehrt
Girl,
you
say
don't
Mädchen,
du
sagst,
tu's
nicht
I
don't
wanna
tempt
no
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
You
just
won't
communicate
Du
kommunizierst
einfach
nicht
When
I
try
some
sympathy
Wenn
ich
etwas
Mitgefühl
versuche
You
just
turn
your
back
on
me
Drehst
du
mir
einfach
den
Rücken
zu
And
you
say
don't
Und
du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
hold
my
hand)
(Halt
meine
Hand
nicht)
You
say
don't
Du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
understand)
(Versteh's
nicht)
Well,
you
say
don't
Nun,
du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
push
too
hard)
(Dräng
dich
nicht
so
auf)
You
say
don't
Du
sagst,
tu's
nicht
(Don't
go
too
far)
(Geh
nicht
zu
weit)
You
say
don't,
don't
Du
sagst,
tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't,
don't
Tu's
nicht,
tu's
nicht
Don't
say
don't,
don't
say
don't
Sag
nicht,
tu's
nicht,
sag
nicht,
tu's
nicht
Don't
say
don't,
don't
say
don't
Sag
nicht,
tu's
nicht,
sag
nicht,
tu's
nicht
Don't
say
don't
Sag
nicht,
tu's
nicht
When
I
for
you
now
Wenn
ich
jetzt
nach
dir
verlange
You
say
don't
Sagst
du,
tu's
nicht
When
I
call
your
name
now,
babe
Wenn
ich
jetzt
deinen
Namen
rufe,
Schatz
You
say
don't
Sagst
du,
tu's
nicht
You
don't
seem
to
be
concerned
Du
scheinst
nicht
besorgt
zu
sein
When
you
say
don't
Wenn
du
sagst,
tu's
nicht
Don't
say
don't,
don't
say
don't
Sag
nicht,
tu's
nicht,
sag
nicht,
tu's
nicht
Don't
say
don't
Sag
nicht,
tu's
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rutherford, Christopher Neil
Attention! Feel free to leave feedback.