Lyrics and translation Mike + The Mechanics - Little Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Boy
Маленький мальчик
Let
me
go
said
the
little
boy
Отпусти
меня,
сказал
маленький
мальчик,
And
it′s
just
like
me
И
это
так
похоже
на
меня.
Let
me
go
said
the
little
boy
Отпусти
меня,
сказал
маленький
мальчик,
And
it's
just
like
me
И
это
так
похоже
на
меня.
And
they
stole
my
future,
and
they
stole
my
place
Они
украли
мое
будущее,
они
украли
мое
место,
And
it′s
just
like
me
И
это
так
похоже
на
меня.
But
they
won't
tell
my
story,
they
won't
show
my
face
Но
они
не
расскажут
мою
историю,
они
не
покажут
мое
лицо,
And
it′s
just
like
me
И
это
так
похоже
на
меня.
When
every
single
thing
in
the
world
is
broken
Когда
все
на
свете
рушится,
There′s
nothing
left
worth
hanging
on
to,oh
Не
за
что
больше
держаться,
о,
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
— это
твоей
нежной
ласки,
Never
wanted
much,
but
noone
belived
me
Мне
многого
не
нужно
было,
но
никто
мне
не
верил.
All
I
needed
was
a
little
luck
Все,
что
мне
было
нужно,
— это
немного
удачи,
It
would
have
meant
so
much,
if
someone
belived
me
Это
бы
так
много
значило,
если
бы
кто-то
мне
поверил.
All
I
needed
was
a
little
time
Все,
что
мне
было
нужно,
— это
немного
времени,
When
we
threw
that
line,
well,
it
worked
out
fine
Когда
мы
закинули
удочку,
все
получилось
хорошо.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
— это
твоей
нежной
ласки,
Now
it
means
so
much,
'cause
somebody
needs
me
Теперь
это
так
много
значит,
потому
что
кому-то
я
нужен.
Let
me
go
said
the
little
boy
Отпусти
меня,
сказал
маленький
мальчик,
And
it′s
just
like
me
И
это
так
похоже
на
меня.
Let
me
go
said
the
little
boy
Отпусти
меня,
сказал
маленький
мальчик,
Hey,
it's
just
like
me
Эй,
это
так
похоже
на
меня.
And
it′s
bit
by
bit,
and
piece
by
piece
И
это
по
крупицам,
по
кусочкам,
And
it's
just
like
me
И
это
так
похоже
на
меня.
I
can′t
see
no
conclusion,
I
can't
get
no
relief
Я
не
вижу
конца,
я
не
могу
найти
облегчения,
And
it's
just
like
me
И
это
так
похоже
на
меня.
When
every
mother′s
son
in
the
world
was
running
Когда
каждый
сын
своей
матери
бежал,
I
had
my
spirit
broken
in
two,oh
Мой
дух
был
сломлен
надвое,
о,
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
— это
твоей
нежной
ласки,
Never
wanted
much,
but
noone
belived
me
Мне
многого
не
нужно
было,
но
никто
мне
не
верил.
All
I
needed
was
a
little
luck
Все,
что
мне
было
нужно,
— это
немного
удачи,
It
would
meant
so
much,
if
someone
belived
me
Это
бы
так
много
значило,
если
бы
кто-то
мне
поверил.
All
I
needed
was
a
little
time
Все,
что
мне
было
нужно,
— это
немного
времени,
When
you
threw
that
line,
well
it
worked
out
fine
Когда
ты
закинула
удочку,
все
получилось
хорошо.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
— это
твоей
нежной
ласки,
Now
it
means
so
much,
′cause
somebody
needs
me
Теперь
это
так
много
значит,
потому
что
кому-то
я
нужен.
And
it's
just
like
me
И
это
так
похоже
на
меня.
And
it′s
just
like
me
И
это
так
похоже
на
меня.
When
every
single
thing
in
the
world
is
broken
Когда
все
на
свете
рушится,
There's
nothing
left
worth
hanging
on
to,oh
Не
за
что
больше
держаться,
о,
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
— это
твоей
нежной
ласки,
Never
wanted
much,
but
no
one
belived
me
Мне
многого
не
нужно
было,
но
никто
мне
не
верил.
All
I
needed
was
a
little
luck
Все,
что
мне
было
нужно,
— это
немного
удачи,
It
would
have
meant
so
much,
if
someone
belived
me
Это
бы
так
много
значило,
если
бы
кто-то
мне
поверил.
All
I
needed
was
a
little
time
Все,
что
мне
было
нужно,
— это
немного
времени,
When
you
threw
that
line,
well,
it
worked
out
fine
Когда
ты
закинула
удочку,
все
получилось
хорошо.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
— это
твоей
нежной
ласки,
Now
it
means
so
much,
′cause
somebody
needs
me
Теперь
это
так
много
значит,
потому
что
кому-то
я
нужен.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
— это
твоей
нежной
ласки,
Never
wanted
much,
but
no
one
belived
me
Мне
многого
не
нужно
было,
но
никто
мне
не
верил.
All
I
needed
was
a
little
luck
Все,
что
мне
было
нужно,
— это
немного
удачи,
It
would
have
meant
so
much,
if
someone
belived
me
Это
бы
так
много
значило,
если
бы
кто-то
мне
поверил.
All
I
needed
...
Все,
что
мне
было
нужно
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Rutherford, Christopher Neil
Attention! Feel free to leave feedback.