Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Running
Stilles Rennen
Take
the
children
and
yourself
Nimm
die
Kinder
und
dich
selbst
And
hide
out
in
the
cellar
Und
versteckt
euch
im
Keller
By
now
the
fighting
will
be
close
at
hand
Inzwischen
müssten
die
Kämpfe
ganz
nah
sein
Don't
believe
the
church
and
state
Glaub
nicht
der
Kirche
und
dem
Staat
And
everything
they
tell
you
Und
allem,
was
sie
dir
erzählen
Believe
in
me,
I'm
with
the
high
command
Glaub
an
mich,
ich
bin
beim
Oberkommando
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Kannst
du
mich
hören,
kannst
du
mich
rennen
hören?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Kannst
du
mich
rennen
hören,
kannst
du
mich
dich
rufen
hören?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Kannst
du
mich
hören,
kannst
du
mich
rennen
hören?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Kannst
du
mich
rennen
hören,
kannst
du
mich
dich
rufen
hören?
There's
a
gun
and
ammunition
Da
ist
eine
Waffe
und
Munition
Just
inside
the
doorway
Gleich
im
Eingang
Use
it
only
in
emergency
Benutze
sie
nur
im
Notfall
Better
you
should
pray
to
God
Besser,
du
betest
zu
Gott
The
Father
and
the
Spirit
Der
Vater
und
der
Geist
Will
guide
you
and
protect
from
up
here
Werden
dich
von
hier
oben
leiten
und
beschützen
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Kannst
du
mich
hören,
kannst
du
mich
rennen
hören?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Kannst
du
mich
rennen
hören,
kannst
du
mich
dich
rufen
hören?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Kannst
du
mich
hören,
kannst
du
mich
rennen
hören?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Kannst
du
mich
rennen
hören,
kannst
du
mich
dich
rufen
hören?
Swear
allegiance
to
the
flag
Schwöre
Treue
zur
Flagge
Whatever
flag
they
offer
Welche
Flagge
sie
auch
anbieten
Never
hint
at
what
you
really
feel
Lass
niemals
durchblicken,
was
du
wirklich
fühlst
Teach
the
children
quietly
Lehre
die
Kinder
im
Stillen
For
some
day
sons
and
daughters
Denn
eines
Tages
werden
Söhne
und
Töchter
Will
rise
up
and
fight
while
we
stood
still
Aufstehen
und
kämpfen,
während
wir
stillstanden
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Kannst
du
mich
hören,
kannst
du
mich
rennen
hören?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Kannst
du
mich
rennen
hören,
kannst
du
mich
dich
rufen
hören?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Kannst
du
mich
hören,
kannst
du
mich
rennen
hören?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Kannst
du
mich
rennen
hören,
kannst
du
mich
dich
rufen
hören?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Kannst
du
mich
hören,
kannst
du
mich
rennen
hören?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Kannst
du
mich
rennen
hören,
kannst
du
mich
dich
rufen
hören?
Can
you
hear
me
running
(can
you
hear
me
calling
you?)
Kannst
du
mich
rennen
hören
(kannst
du
mich
dich
rufen
hören?)
(Can
you
hear
me)
hear
me
calling
you?
(Kannst
du
mich
hören)
mich
dich
rufen
hören,
mein
Schatz?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running
babe?
(Kannst
du
mich
rennen
hören)
mich
rennen
hören,
mein
Schatz?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running?
(Kannst
du
mich
rennen
hören)
mich
rennen
hören?
Calling
you,
calling
you
Dich
rufen,
dich
rufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rutherford, Ba Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.