Lyrics and translation Mike + The Mechanics - The Letter
I
read
the
words
today
Я
читаю
слова
сегодня.
The
words
you'd
never
say,
not
ever
to
my
face
Слова,
которые
ты
никогда
не
скажешь,
никогда
мне
в
лицо.
Just
a
simple
page
Просто
простая
страница.
that
I
found
by
mistake,
now
nothing
will
be
the
same
то,
что
я
нашел
по
ошибке,
теперь
уже
не
будет
прежним.
Don't
know
why
I
never
saw
it
in
your
eyes
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
видел
этого
в
твоих
глазах.
All
this
time
you
were
a
master
of
disguise
Все
это
время
ты
был
мастером
маскировки.
It
was
just
a
simple
letter
Это
было
просто
письмо.
that
I
never
will
forget
что
я
никогда
не
забуду.
Now
things
will
never
Теперь
все
никогда
не
будет.
Now
things
will
never
be
Теперь
все
никогда
не
будет.
Never
be
the
same
Никогда
не
будь
прежним.
A
simple
twist
of
fate
Простой
поворот
судьбы.
If
I
had
closed
the
drawer
into
it
Если
бы
я
закрыл
ящик
в
нем.
But
it's
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
I'm
wakin'
from
a
dream
Я
пробуждаюсь
от
сна.
What
else
remains
unseen,
I
wonder
Что
еще
остается
невидимым,
интересно?
Will
I
never
know?
Никогда
не
узнаю?
Don't
know
why
I
never
saw
it
in
your
eyes
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
видел
этого
в
твоих
глазах.
All
this
time
you
were
a
master
of
disguise
Все
это
время
ты
был
мастером
маскировки.
It
was
just
a
simple
letter
Это
было
просто
письмо.
that
I
never
will
forget
что
я
никогда
не
забуду.
Now
things
will
never
Теперь
все
никогда
не
будет.
Now
things
will
never
be
Теперь
все
никогда
не
будет.
Never
be
the
same
Никогда
не
будь
прежним.
Don't
know
why
I
never
saw
it
in
your
eyes
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
видел
этого
в
твоих
глазах.
All
this
time
you
were
a
master
of
disguise
Все
это
время
ты
был
мастером
маскировки.
It
was
just
a
simple
letter
Это
было
просто
письмо.
that
I
never
will
forget
что
я
никогда
не
забуду.
Now
things
will
never
Теперь
все
никогда
не
будет.
No
things
will
never
Ничего
никогда
Thing
will
never
be
Не
будет,
ничего
никогда
не
будет.
Never
be
the
same
Никогда
не
будь
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будь
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будь
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будь
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK TAYLOR, CLARK DATCHLER, PATRICK MASCALL, MIKE RUTHERFORD, ANDREW ROACHFORD
Attention! Feel free to leave feedback.