Mike + The Mechanics - The Living Years - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike + The Mechanics - The Living Years




The Living Years
Годы жизни
Every generation
Каждое поколение
Blames the one before
Винит предыдущее,
And all of their frustrations
И все их разочарования
Come beating on your door
Стучатся в твою дверь.
I know that I'm a prisoner
Я знаю, что я пленник
To all my father held so dear
Всего, что мой отец так ценил,
I know that I'm a hostage
Я знаю, что я заложник
To all his hopes and fears
Всех его надежд и страхов.
I just wish I could have told him in the living years
Мне жаль, что я не смог сказать ему это при его жизни.
Oh, crumpled bits of paper
О, скомканные кусочки бумаги,
Filled with imperfect thought
Заполненные несовершенными мыслями,
Stilted conversations
Натянутые разговоры
I'm afraid that's all we've got
Боюсь, это все, что у нас есть.
You say you just don't see it
Ты говоришь, что просто не понимаешь,
He says it's perfect sense
Он говорит, что в этом есть смысл.
You just can't get agreement
Вы просто не можете прийти к согласию
In this present tense
В этом настоящем времени.
We all talk a different language
Мы все говорим на разных языках,
Talking in defense
Защищаясь словами.
(Say it loud) Say it loud (Say it clear) oh, say it clear
(Скажи это громко) Скажи это громко (Скажи это ясно) о, скажи это ясно
(You can listen as well as you hear)
(Ты можешь слушать так же хорошо, как и слышать)
(It's too late) It's too late (when we die) Oh, when we die
(Слишком поздно) Слишком поздно (когда мы умрем) О, когда мы умрем
(To admit we don't see eye to eye)
(Признать, что мы не понимаем друг друга)
So we open up a quarrel
Так мы начинаем ссору
Between the present and the past
Между настоящим и прошлым,
We only sacrifice the future
Мы лишь жертвуем будущим,
It's the bitterness that lasts
И остается лишь горечь.
So don't yield to the fortunes
Так что не поддавайся случайностям,
You sometimes see as fate
Которые ты иногда принимаешь за судьбу.
It may have a new perspective
Все может измениться
On a different date
В другой день.
And if you don't give up, and don't give in
И если ты не сдашься и не уступишь,
You may just be O.K.
У тебя все может быть хорошо.
So say it, say it, say it loud (Say it loud)
Так скажи это, скажи это, скажи это громко (Скажи это громко)
(Say it clear) Oh, say it clear
(Скажи это ясно) О, скажи это ясно
(You can listen as well as you hear)
(Ты можешь слушать так же хорошо, как и слышать)
Because it's too late (It's too late)
Потому что слишком поздно (Слишком поздно)
It's too late (When we die) oh, when we die
Слишком поздно (Когда мы умрем) о, когда мы умрем
To admit we don't see eye to eye
Признать, что мы не понимаем друг друга.
I wasn't there that morning
Меня не было там тем утром,
When my Father passed away
Когда мой отец скончался.
I didn't get to tell him
Я не смог сказать ему
All the things I had to say
Все, что хотел сказать.
Think I caught his spirit
Думаю, я почувствовал его дух
Later that same year
Позже в том же году.
I'm sure I heard his echo
Я уверен, что слышал его эхо
In my baby's new born tears
В слезах моего новорожденного ребенка.
I just wish I could have told him in the living years
Мне жаль, что я не смог сказать ему это при его жизни.
So say it, say it, say it loud (Say it loud)
Так скажи это, скажи это, скажи это громко (Скажи это громко)
(Say it clear) Oh, say it clear
(Скажи это ясно) О, скажи это ясно
(You can listen as well as you hear)
(Ты можешь слушать так же хорошо, как и слышать)
(It's too late) It's too late
(Слишком поздно) Слишком поздно
(When we die) It's too late when we die
(Когда мы умрем) Слишком поздно, когда мы умрем
(To admit we don't see eye to eye)
(Признать, что мы не понимаем друг друга)
Hey, so say it, say it, say it loud (Say it loud)
Эй, так скажи это, скажи это, скажи это громко (Скажи это громко)
Say it loud (Say it clear) Oh no, say it clear
Скажи это громко (Скажи это ясно) О нет, скажи это ясно





Writer(s): MICHAEL RUTHERFORD, B.A. ROBERTSON


Attention! Feel free to leave feedback.