Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag Me Down (Fan Collaboration)
Zieh mich hinunter (Fan-Kollaboration)
I've
got
fire
for
a
heart
Ich
hab
Feuer
im
Herzen
I'm
not
scared
of
the
dark
Ich
fürcht
mich
nicht
vor
der
Dunkelheit
You've
never
seen
it
look
so
easy
Du
hast
es
noch
nie
so
leicht
aussehen
sehen
I
got
a
river
for
a
soul
Ich
hab
einen
Fluss
als
Seele
And
baby
you're
a
boat
Und
Baby,
du
bist
ein
Boot
Baby
you're
my
only
reason
Baby,
du
bist
mein
einziger
Grund
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Hätt
ich
dich
nicht,
wäre
nichts
mehr
übrig
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
Die
Hülle
eines
Mannes,
der
nie
sein
Bestes
geben
könnte
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
Hätt
ich
dich
nicht,
würde
ich
nie
die
Sonne
sehen
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Du
brachtest
mir
bei,
jemand
zu
sein,
yeah
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
You
stood
by
me
Standest
du
an
meiner
Seite
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
sonst
niemand
hinter
mir
stand
All
these
lights
All
diese
Lichter
They
can't
blind
me
Können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
hinunterziehen
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
You
stood
by
me
Standest
du
an
meiner
Seite
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
sonst
niemand
hinter
mir
stand
All
these
lights
All
diese
Lichter
They
can't
blind
me
Können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
hinunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
hinunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
hinunterziehen
I
got
fire
for
a
heart
Ich
hab
Feuer
im
Herzen
I'm
not
scared
of
the
dark
Ich
fürcht
mich
nicht
vor
der
Dunkelheit
You've
never
seen
it
look
so
easy
Du
hast
es
noch
nie
so
leicht
aussehen
sehen
I
got
a
river
for
a
soul
Ich
hab
einen
Fluss
als
Seele
And
baby
you're
a
boat
Und
Baby,
du
bist
ein
Boot
Baby
you're
my
only
reason
Baby,
du
bist
mein
einziger
Grund
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
(nothing
left)
Hätt
ich
dich
nicht,
wäre
nichts
mehr
übrig
(nichts
mehr
übrig)
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
(be
his
best)
Die
Hülle
eines
Mannes,
der
nie
sein
Bestes
geben
könnte
(sein
Bestes
geben
könnte)
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
(see
the
sun)
Hätt
ich
dich
nicht,
würde
ich
nie
die
Sonne
sehen
(die
Sonne
sehen)
You
taught
me
how
to
be
someone
Du
brachtest
mir
bei,
jemand
zu
sein
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
You
stood
by
me
Standest
du
an
meiner
Seite
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
sonst
niemand
hinter
mir
stand
All
these
lights
All
diese
Lichter
They
can't
blind
me
Können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
hinunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
hinunterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
hinunterziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.