Mike Tompkins - Machine - translation of the lyrics into German

Machine - Mike Tompkinstranslation in German




Machine
Maschine
All my life I've been sittin' at the table
Mein ganzes Leben lang saß ich am Tisch
Watchin' them kids, they're living in a fable
Und beobachtete diese Kinder, sie leben in einer Fabel
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aussehen, Glück, Geld und nie einen Wunsch offen gelassen
But now it's 'bout time to raise up and petition
Aber jetzt ist es an der Zeit, aufzustehen und zu protestieren
All my life I've been sittin' at the table
Mein ganzes Leben lang saß ich am Tisch
Watching them kids, they're living in a fable
Beobachtete diese Kinder, sie leben in einer Fabel
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aussehen, Glück, Geld und nie einen Wunsch offen gelassen
Now it's 'bout time to stand up and petition
Jetzt ist es an der Zeit, aufzustehen und zu protestieren
'Cause I've been wondering
Denn ich habe mich gefragt,
When you gonna see I'm not for sale
Wann wirst du sehen, dass ich nicht käuflich bin?
I've been questioning
Ich habe mich gefragt,
When you gonna see I'm not a part of your machine
Wann wirst du sehen, dass ich kein Teil deiner Maschine bin?
Not a part of your machine
Kein Teil deiner Maschine
I'm not scared of what you're gonna tell me
Ich habe keine Angst vor dem, was du mir sagen wirst
No, I'm not scared of the beast in the belly
Nein, ich habe keine Angst vor dem Biest im Bauch
Fill my cup with endless ambition
Fülle meinen Becher mit endlosem Ehrgeiz
And paint this town with my very own vision
Und male diese Stadt mit meiner ganz eigenen Vision an
I'm not scared of what you're gonna tell me
Ich habe keine Angst vor dem, was du mir sagen wirst
And I'm not scared of the beast in the belly
Und ich habe keine Angst vor dem Biest im Bauch
Fill my cup with endless ambition
Fülle meinen Becher mit endlosem Ehrgeiz
And paint this town with my very own vision
Und male diese Stadt mit meiner ganz eigenen Vision an
'Cause I've been wondering
Denn ich habe mich gefragt,
When you gonna see I'm not for sale
Wann wirst du sehen, dass ich nicht käuflich bin?
I've been questioning
Ich habe mich gefragt,
When you gonna see I'm not a part of your machine
Wann wirst du sehen, dass ich kein Teil deiner Maschine bin?
Not a part of your machine
Kein Teil deiner Maschine
I am the machine
Ich bin die Maschine
I am the machine
Ich bin die Maschine
'Cause I've been wondering
Denn ich habe mich gefragt,
When you gonna see I'm not for sale
Wann wirst du sehen, dass ich nicht käuflich bin?
I've been questioning
Ich habe mich gefragt,
When you gonna see I'm not a part of your machine
Wann wirst du sehen, dass ich kein Teil deiner Maschine bin?
Not a part of your machine
Kein Teil deiner Maschine
'Cause I've been wondering
Denn ich habe mich gefragt,
When you gonna see I'm not for sale
Wann wirst du sehen, dass ich nicht käuflich bin?
I've been questioning
Ich habe mich gefragt,
When you gonna see I'm not a part of your machine
Wann wirst du sehen, dass ich kein Teil deiner Maschine bin?
Not a part of your machine
Kein Teil deiner Maschine





Writer(s): Daniel Coulter Reynolds, Alexander Junior Grant, Daniel James Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Wayne Sermon


Attention! Feel free to leave feedback.