Mike Viola - Mutant Ninja Turtle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Viola - Mutant Ninja Turtle




Mutant Ninja Turtle
Черепашка-ниндзя
I bought these skinny black jeans, not to look skinny
Я купил эти узкие черные джинсы не для того, чтобы выглядеть худым,
Just trying not to look like the middle-aged man that I am
Просто пытаюсь не выглядеть мужчиной средних лет, каким я и являюсь.
My skinny black jeans on this middle-aged man in a battle of time
Мои узкие черные джинсы на этом мужчине средних лет в битве с временем
Makes him look more distorted
Заставляют его выглядеть еще более искаженным.
And this has been reported
И об этом сообщили,
That it makes him look just like a Mutant Ninja Turtle
Что это делает его похожим на черепашку-ниндзя,
Walking around Silver Lake
Гуляющего по Сильвер-Лейк.
Trying not to be scared
Пытаюсь не бояться
Bout distant affairs
Далеких дел.
Sure I feel young sure I feel
Конечно, я чувствую себя молодым, конечно, я чувствую,
Sure I feel young sure I feel
Конечно, я чувствую себя молодым, конечно, я чувствую,
Sure I feel right in the right light
Конечно, я чувствую себя прекрасно в правильном свете,
I look younger than I am
Я выгляжу моложе, чем я есть.
Not trying to defy time or masquerade as a hipster
Не пытаюсь бросить вызов времени или замаскироваться под хипстера.
I lived through the 90's but I died in the 60's
Я пережил 90-е, но умер в 60-е.
What the fuck does that mean to the young girl eating her lunch alone?
Что, черт возьми, это значит для молодой девушки, обедающей в одиночестве?
Her lunch
Ее обед
Alone
В одиночестве.
Staring out of a Whole Foods Window
Смотрит из окна Whole Foods,
Lost in a song on her headphones
Потерявшись в песне в наушниках,
Looking at that guy crossing Sunset Boulevard
Смотрит на того парня, переходящего бульвар Сансет
In a green flannel shirt
В зеленой фланелевой рубашке,
Sky all purple
Небо все фиолетовое.
Skinny black jeans thinking
Узкие черные джинсы, думающие:
Mutant Ninja
Черепашка-ниндзя,
Turtle
Черепашка.





Writer(s): Mike Viola


Attention! Feel free to leave feedback.