Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all Ain't Ready (feat. 2 Chainz)
Ihr seid nicht bereit (feat. 2 Chainz)
Mike
WiLL
Made-It
Mike
WiLL
Made-It
Ear
Drummers
Ear
Drummers
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
(y'all
ain't
ready)
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
(ihr
seid
nicht
bereit)
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
(y'all
ain't
ready)
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
(ihr
seid
nicht
bereit)
Five
pack,
ten
pack,
twenty
pack
(twenty
packs)
Fünferpack,
Zehnerpack,
Zwanzigerpack
(zwanziger
Packs)
Thirty
pack,
forty
pack,
fifty
pack
(fifty
packs)
Dreißigerpack,
Vierzigerpack,
Fünfzigerpack
(fünfziger
Packs)
Know
to
make
a
mill
straight
off
from
scratch
Weiß,
wie
man
'ne
Mille
direkt
aus
dem
Nichts
macht
I
can
pull
your
girl
with
my
hand
tied
behind
my
back
Ich
kann
dein
Mädel
klären,
mit
einer
Hand
hinterm
Rücken
gefesselt
Flipping
packs,
I'm
a
silver-back,
ain't
no
monkey
shit
Packs
flippen,
ich
bin
ein
Silberrücken,
kein
Affenscheiß
Go
just
rolled
up
a
joint,
that
last
40
minutes
Hab'
grad
'nen
Joint
gedreht,
der
40
Minuten
hält
Andale,
ain't
no
bullshit,
this
that
real
life
Andale,
kein
Bullshit,
das
ist
das
echte
Leben
When
Puerto
Rican
Johnny
left,
it
didn't
feel
right
Als
Puerto
Rican
Johnny
ging,
fühlte
es
sich
nicht
richtig
an
I
come
from
straight
from
the
trenches
Ich
komm'
direkt
aus
den
Gräben
You
know
my
Spurt
off
the
hinges
Du
weißt,
mein
Ding
ist
krass
When
you
come
through
we
don't
talk
to
you
Wenn
du
vorbeikommst,
reden
wir
nicht
mit
dir
Everyone
know
that
you
snitchin'
Jeder
weiß,
dass
du
petzt
This
is
a
different
dimension
Das
ist
'ne
andere
Dimension
Whatever
I
want
get
attention
Was
immer
ich
will,
kriegt
Aufmerksamkeit
My
partner
stay
with
the
pistols
Mein
Partner
hat
immer
die
Pistolen
dabei
Them
pistols
stay
with
extensions
Die
Pistolen
haben
immer
Verlängerungen
(Magazine)
I
done
got
my
hustle
in
the
trap
(in
the
trap)
Ich
hab'
mein
Geschäft
im
Trap
gemacht
(im
Trap)
Another
star
bustin'
in
the
trap
(in
the
trap)
Ein
weiterer
Star
startet
im
Trap
durch
(im
Trap)
I
got
head
in
the
trap
(in
the
trap)
Ich
krieg'
Kopf
im
Trap
(im
Trap)
I
done
got
my
bread
in
the
trap
(in
the
trap)
Ich
hab'
mein
Brot
im
Trap
verdient
(im
Trap)
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
(y'all
ain't
ready)
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
(ihr
seid
nicht
bereit)
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
(y'all
ain't
ready)
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
(ihr
seid
nicht
bereit)
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
(y'all
ain't
ready)
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
(ihr
seid
nicht
bereit)
Five
pack,
ten
pack,
twenty
pack
(twenty
packs)
Fünferpack,
Zehnerpack,
Zwanzigerpack
(zwanziger
Packs)
Thirty
pack,
forty
pack,
fifty
pack
(fifty
packs)
Dreißigerpack,
Vierzigerpack,
Fünfzigerpack
(fünfziger
Packs)
I
can
make
a
mill
up,
straight
from
scratch
Ich
kann
'ne
Mille
machen,
direkt
aus
dem
Nichts
I
can
take
your
girl
with
my
hand
tied
behind
my
back
Ich
kann
dein
Mädel
nehmen,
mit
einer
Hand
hinterm
Rücken
gefesselt
Rap
shit,
trap
shit,
recorded
this,
sorta
did
it
Rap-Scheiß,
Trap-Scheiß,
hab
das
aufgenommen,
irgendwie
geschafft
All
my
16's
crackin',
you
gon'
need
soda
with
it
Alle
meine
16er
sind
Crack,
du
brauchst
Soda
dazu
Big
boulder
on
my
pinky,
get
oral
sex
off
a
winky
Großer
Fels
am
kleinen
Finger,
krieg'
Oralsex
für
'n
Augenzwinkern
Took
so
much
designer
shit
on
a
cruise,
the
boat
started
sinkin'
Hab
so
viel
Designer-Scheiß
auf
'ne
Kreuzfahrt
mitgenommen,
das
Boot
fing
an
zu
sinken
Well,
hit
her
with
the
D,
now
she
hooked
like
Phonics
Nun,
hab
sie
mit
dem
D
getroffen,
jetzt
ist
sie
süchtig
wie
nach
Phonics
Chopper
by
the
high
heels
in
the
damn
closet
Knarre
bei
den
High
Heels
im
verdammten
Schrank
Baby
mama
got
a
damn
whole
bunch
of
bags
Baby-Mama
hat
'nen
verdammten
Haufen
Taschen
She
know
her
baby
daddy
got
a
whole
bunch
of
mags
(y'all
ain't
ready)
Sie
weiß,
ihr
Baby-Daddy
hat
'nen
ganzen
Haufen
Mags
(ihr
seid
nicht
bereit)
Valentino,
Saint
Laurent,
Dolce,
Gabbana
Valentino,
Saint
Laurent,
Dolce,
Gabbana
Giuseppe
shoes,
Jimmy
Choos,
and
damn
red
bottoms
Giuseppe-Schuhe,
Jimmy
Choos
und
verdammte
rote
Sohlen
Got
a
.38
in
my
damn
Nike
box
Hab
'ne
.38er
in
meiner
verdammten
Nike-Box
What
the
if
and
end,
I'ma
damn
wifey's
socks
Was
auch
immer,
verdammt,
[sogar]
die
Socken
meiner
Frau
Ain't
no
competition,
I'll
be
damned
I'ma
stop
(y'all
ain't
ready)
Gibt
keine
Konkurrenz,
zum
Teufel
nochmal,
ich
hör'
nicht
auf
(ihr
seid
nicht
bereit)
Do
I
talk
to
lames,
I
say
damn,
I
do
not
Rede
ich
mit
Losern?
Ich
sag',
verdammt,
nein
Automatic
weapons
get
to
sprayin'
out
the
car
Automatische
Waffen
fangen
an,
aus
dem
Auto
zu
sprühen
Brand
new
fuckin'
necklace
like
I'm
payin'
for
a
car
(uh)
Nagelneue
verdammte
Halskette,
als
ob
ich
für
'n
Auto
bezahle
(uh)
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
(y'all
ain't
ready)
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
(ihr
seid
nicht
bereit)
Automatic
weapons
and
Giuseppe's
(y'all
ain't
ready,
y'all
ain't
ready)
Automatische
Waffen
und
Giuseppe's
(ihr
seid
nicht
bereit,
ihr
seid
nicht
bereit)
Talking
'bout
competition,
ain't
no
competition
(y'all
ain't
ready)
Reden
von
Konkurrenz,
gibt
keine
Konkurrenz
(ihr
seid
nicht
bereit)
Talking
'bout
competition,
ain't
no
competition
(y'all
ain't
ready,
y'all
ain't
ready)
Reden
von
Konkurrenz,
gibt
keine
Konkurrenz
(ihr
seid
nicht
bereit,
ihr
seid
nicht
bereit)
I'm
in
the
magazine
you
can
get
your
issue
Ich
bin
im
Magazin,
du
kannst
deine
Ausgabe
kriegen
Pull
up
on
your
scene
with
a
thousand
pistols
Tauch'
in
deiner
Szene
auf
mit
tausend
Pistolen
(Fuck
is
my
ransom,
homie?)
(Was
zum
Teufel
ist
mein
Lösegeld,
Homie?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marquel Middlebrooks, Tauheed Epps, Michael Lenn Williams
Album
Ransom 2
date of release
24-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.